22:16

Пролог

|| Live – leave ||
Спасибо Popsiclete за перевод на английский и Rura-team за сканы!

А.

Б.

@темы: перевод, том 1, durarara!!, durarara!!SH

Комментарии
29.08.2018 в 06:48

i wanna start everything over again
Когда мальчик только поступил в начальную школу, его старшеклассники напали с ним.
тут не совсем понятно. скорее "старшеклассники напали на него."

этого немного, но уже интересно что дальше. спасибо за перевод)
вообще это все лучше чем читать через гугл переводчик, хотя новеллы про изаю я читал именно таким образом, потому что я блин ленивый и мне было очень надо, к слову сказать англ для своего понимания я знаю достаточно, наверно поэтому мне и было вполне норм читать глядя в текст когда переводчик косячит. но я никогда бы не смог толково перевести что. переводить это тот еще труд.
29.08.2018 в 20:31

|| Live – leave ||
Remake, большое спасибо за комментарий и репост, это очень ценно для меня! Да, вчера вечером конкретно переглючило и сайт, и меня... Ошибка исправлена, полный перевод пролога добавлен.
Я тоже изначально вбивала в интернет-переводчик и так читала, да и сейчас он выступает базой, а я просто стараюсь привести текст в понятный и приятный глазу вид, ну и всякие мелочи вроде тавтологий и колебаний смысла поправляю. Поэтому не ожидала, что получится так долго, и мне стыдно, что сказала «точно» и задержала на сутки... Я больше так не буду :shuffle:
30.08.2018 в 13:08

i wanna start everything over again
O.N.Talla, ну меня не так чтобы уж очень много читают все же( а сайт так часто может выдавать разные глюки, бывает посты двоит иногда, за этим приходится следить.
сейчас прочел, боже в таком я восторге)) так рад снова видеть взаимодействие аобы и близняшек. да и новый перс туда уже вписывается и интересно чего последует дальше. в обычных произведениях всякие продолжения и добавления персов обычно довольно чужеродно выглядят поначалу, а тут нет, особый талант автора видимо. блин давно не ощущал столько эмоций кажется.

а я просто стараюсь привести текст в понятный и приятный глазу вид, ну и всякие мелочи вроде тавтологий и колебаний смысла поправляю.
понятненько) тоже та еще работа все равно. да и разумно облегчать себе дело насколько возможно, благо современные блага типа переводчика позволяют, что все равно нисколько не умаляет труд, ведь довести текст до ума сложнее всего.

Поэтому не ожидала, что получится так долго, и мне стыдно, что сказала «точно» и задержала на сутки... Я больше так не буду
ну...сутки это немного в понятиях времени. хотя желание следовать обязательствам это отличное качество, но слишком париться все же не стоит. так что все норм)
05.09.2018 в 17:57

Вау, это просто бесподобно!! Прочитала на одном дыхание, и так рада видеть, чувствовать своих самых любимых персонажей! Очень интересно узнать продолжение: покажут ли Киду с его друзьями? Ведь теперь они первокурсники! Очень удивляет факт, что Намие уехала в Америку, и также очень хочется увидеть Шинру с Селти.
СПАСИБО тебе большое за перевод! Замечала пару опечаток во время прочтения, но грамматических ошибок вроде не замечала. Очень довольна! Столько чувств, что даже нормально комментарий написать не могу!(Алиса)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии