|| Live – leave ||
Спасибо Popsiclete за перевод на английский и Rura-team за сканы!
А.А — Посланник

Где-то в Икэбукуро перед антикварным магазином «Сонохара Холл»
Магазин находился на окраине Икэбукуро, и из-за этого казался изолированным. Здесь, вдали от оживлённых привокзальных улиц, среди жилых зданий, домишко выглядел одиноко. Впрочем, поскольку это был антикварный магазин, это вполне ему шло и даже придавало очарования. На витрине на стене были расставлены красные и чёрные чаши, разложены монеты с загадочными надписями, отчего магазин казался ещё необычней.
Внезапно дверь распахнулась, и из неё вышли подростки в современной школьной форме.
— Здорово, что мы нашли подходящее радио, — сказал тихий с виду мальчик, Мизучи Яхиро, довольно разглядывая приёмник, который держал в руках. — Спасибо, что показала мне это место, Тацугами-сан, — добавил он просто, но искренне.
Девушка, к которой он обращался, — Тацугами Химека — покачала головой.
— Не за что, это местечко просто было около моего дома.
— Но слава богу, что нашлось дешёвое, — сказал Яхиро, ещё раз рассматривая покупку. На обратной стороне деревянного корпуса был выгравирован взлетающий дракон. Впервые увидев красно-чёрное махагони*,, П/П/Р: Тропические красные породы древесины. Яхиро даже подумал поначалу, что радио не электронное, а механическое. Но, хотя оно и казалось чем-то редким, хозяйка магазина сделала большую скидку, увидев форму Райры.
— Можно подумать, что магазин, который недавно открыла выпускница Райры, будет новеньким, а оказывается: такая древность! Странно, да? А хозяйка выглядит так серьёзно в этих своих очках, но она на самом деле красавица — как думаете, у неё кто-нибудь есть? — подкинул тему идущий позади них Котонами Куон, ещё хуже сочетающийся с атмосферой магазина, и продолжал рассуждать: — Но, во-первых, такая молодая — а уже сама управляет магазином! Офигеть, да? Неужели у неё нет семьи, которая могла бы помочь...
— Мм... Не знаю, но, когда ремонт только начался, ей кто-то помогал.
— Тут много таких магазинов? — Яхиро оглянулся на дверь, из которой они только что вышли. Химека, немного поразмыслив, отозвалась:
— Думаю, таких вот частных магазинчиков много. И везде они разные, так что можно побродить тут, посмотреть.
— Токио и правда потрясающий...
— Погоди, такое есть не только в Токио, — заметил Куон, и Яхиро покачал головой:
— Ах, прости... Я никогда не уезжал из своей деревни.
— И решил просто приехать в Токио... Интересно. — Куон снова уставился на его радио. — А это вообще нормально — узнавать новости по радио, а не по телевизору?
— Думаю, всё будет хорошо. В любом случае, у меня есть ещё телефон.
— Лучше смартфон, чем телевизор. Как времена-то меняются... А, ты есть в каких-нибудь соцсетях?
— Соцсетях? — Яхиро с любопытством склонил голову. Куон недоверчиво передёрнул плечами и терпеливо объяснил:
— Это сокращение от «социальные сети». Так называют сервисы для общения по интернету. Типа Твиттии, Фейсмэгэзин, Никси, Файн...
Яхиро, видимо, не знавший ни одного из перечисленных им сайтов, неуверенно уточнил:
— Вроде чатов?
— Воу, вот уж не думал, что ещё когда-нибудь услышу это слово. Впечатляет, между прочим. А, ну, раз у тебя есть смартфон, я могу тебе потом показать бесплатные сайты...
Внезапно Куона прервал автомобильный гудок где-то позади.
— Э?
Они обернулись и увидели притормаживающий фургон. Стекло на пассажирском сиденье опустилось, и из-за него показалось лицо мальчика в такой же форме, что и они. На первый взгляд, он казался их ровесником, но слова Куона, пробормотавшего: «Куронума-семпай...» — опровергли это впечатление.
— Вот ты где! Очень удобно искать тебя по твоим волосам.
— Это вы? Я же говорил, что занят сегодня? Гр-р... — без стеснения ответил старшекласснику Куон, но Яхиро и Химека сзади переглянулись.
Притом, что старшеклассник, которого Куон назвал Куронумой, выглядел обыкновенно и мирно, у его водителя видок был свирепый, да и полная тонировка стёкол на задних сиденьях заставляла насторожиться. Но, пока Яхиро сомневался, как на это реагировать, старшеклассник на пассажирском сиденье обернулся к нему.
— Эй, Куон, а кто эти твои друзья?
Хотя он и сказал «друзья» во множественном числе, смотрел только на Яхиро, и тот сообразил, что, видимо, внимание привлекали раны на его лице.
Куон отвечал неформально:
— А, это мои одноклассники: Мизучи и Тацугами-сан.
— Ясно. Я Куронума Аоба, третьегодка. Очень приятно, — приветливо представился он. Химека тоже пробормотала что-то приветственное, Яхиро склонил голову:
— Рад знакомству... Я Мизучи Яхиро.
— Мизучи-кун? Ты, похоже, ушибся, всё хорошо? — спросил Аоба, разглядывая синяк у него на лице.
— Ничего страшного, я просто упал с лестницы...
— Упал? Где?
— Эм... — Яхиро, не ожидавший расспросов, запнулся. Спас его встрявший Куон:
— Да, на вокзале! Этот парень с севера, и ещё не успел привыкнуть к толпе, так что ему стало нехорошо, и он вдруг упал! Офигеть!
— А, эм, да, — поспешно подтвердил Яхиро враньё быстро сориентировавшегося Куона.
— Так вот оно что. Откуда же ты?
— Из горячих источников в Аките... Эм, деревня называется Хабураги, это к северу от озера Хачирогата.
— Деревня Хабураги, хм... — повторил Абоа и с усмешкой сказал Куону:
— Так ты показываешь своему другу город?
— Думаю, что-то типа того.
— Понятно... Никогда не думал, что ты такой заботливый. — Он повернулся к Яхиро и Химеке. — Будьте осторожны. Будете много общаться с этим парнем — станете плохо учиться.
— А-а, ты ужасен Аоба-семпай... — вздохнул Куон и возразил: — Знаешь, как бы я ни выглядел, я ещё и хороший учитель!
Проигнорировав кохая, Аоба улыбнулся и помахал:
— Ну, мы поехали. Если нужна будет помощь, не стесняйтесь обращаться.
И, всем своим видом изображая дружелюбного семпая, Аоба закрыл окно. Все трое молча наблюдали, как машина выезжает из переулка. Наконец, Куон, глубоко вздохнув, улыбнулся:
— У-уфф... Неловко получилось. Семпай просто дурачился, не обращайте внимания, ладно? Серьёзно, сделаете большое одолжение.
— Но обиделся только ты, Котонами-кун. Я не против...
— Для начала, не думаю, что о его словах вообще надо беспокоиться.
Куон только поморщился, услышав их ответы, и пожал плечами:
— В любом случае, держитесь от него подальше.
♂♀
В машине
— Тебе не кажется, что мы подъехали к ним слишком «случайно»? — поинтересовался, жуя жвачку, водитель, когда они скрылись от глаз Яхиро и его друзей внутри фургона. — И ты уверен, что это именно он устроил то представление с Шизуо?
— Возможно. Куон редко утруждает себя общением с кем-то кроме нас, так что вероятность большая, — равнодушно ответил Аоба. — Если бы я мог, спросил бы его номер.
— Ты серьёзно? Это тот самый парень, который ровня Шизуо? — спросил с заднего сиденья его товарищ Йошикири.
— Не уверен. Это мы и будем выяснять.
— Но, Аоба, даже если не смотреть на его телосложение, разве он не слишком робкий, чтобы с кем-то драться? — Йошикири как опытный боец обычно сразу мог определить, если человек опасен, но от Яхиро он ничего такого не чуял. Однако Аоба, подумав немного, ответил:
— Ты видел его руки?
— Э? Не, через окно ничего не было видно.
— На них были необычные шрамы.
Аоба заметил на руках Яхиро странные следы, наверняка оставленные какими-то особым образом, но не стал расспрашивать при первой же встрече.
Ещё один парень на заднем сиденье рассмеялся:
— Шрамы на руках, ага. Это какие же? Его случайно не шариковой ручкой ткнули?
— Ой, заткнись, — нахмурившись, огрызнулся Аоба и уставился в потолок, бормоча сам себе: — Куон что-то задумал, поэтому я хотел узнать номер или почту этого парня. Но было бы неудобно спрашивать при первой же встрече. — Он медленно достал из кармана телефон. — Деревня Хабураги... Ха-бу-ра-ги... Ага, эта?
Простой поиск показал сначала официальный сайт гостиницы на горячих источниках, а потом турфирмы и личные блоги, рассказывавшие о «секретном горячем источнике». По сайту самой деревни было видно, что местечко было довольно известным, и Аоба продолжал искать по ключевым словам на посещаемых жителями форумах и в популярных группах в соцсетях. Несколько минут спустя он прищурился.
— Бинго.
Сайт на экране телефона был форумом города по соседству с Хабураги, перепиской недельной давности в теме, где обменивались новостями старшеклассники.
[Слышал, чудовище из Хабураги собирается в старшую в Токио]
[Ты про Мизучи?]
[Серьёзно?]
[Слава богу! Если б он пошёл в государственную, то оказался бы в моей]
[Семпаи были в ужасе]
[О да! Моя школа в блаженной безопасности!]
Они перешучивались, и сайт больше походил на чат, чем на форум, но Аоба узнал достаточно, чтобы убедиться в сущности Яхиро. Улыбаясь внутри и не меняя выражения лица снаружи, он, постукивая ногтем по лбу, прошептал:
— Что же будет дальше? Интересно мне знать, о чём думает Куон...
— Если он делает такое втайне от нас, надо просто от него избавиться? — подал отвратительную идею Йошикири, и Аоба спокойно покачал головой:
— Не торопись. Незачем душить курицу, несущую нам золотые яйца... Ну, может, он просто искал, кто будет не него работать... Да и причин этого новичка мы не знаем.
Закончив этот разговор, они вернулись было к своей нормальной — для них — повседневной жизни, но та вновь нарушилась: у Аобы зазвонил телефон.
— О, это ещё кто... — Прежде чем принять вызов, Аоба проверил абонента на экране. На миг на его лице отразилось удивление, а затем губы изогнулись в улыбке, и он ответил:
— Привет... Давно не виделись... Да, у меня всё хорошо... О, не говорите так разочарованно...
Глядя на довольного Аобу, Синие Квадраты в фургоне переглянулись. Судя по его вежливости, собеседник был выше по статусу, но Аоба давно не говорил ни с кем с такой радостью. Некоторые подумали, что это может быть Рюгамине Микадо, но быстро отмели эти мысли: тот разорвал все связи с людьми вроде них и, максимум, иногда говорил с Аобой в школе.
Аоба же, пока его товарищи гадали, продолжал говорить, улыбаясь:
— Конечно, если я знаю этого человека, могу скинуть фотографию.
Но в следующий миг на его улыбающемся лице промелькнуло удивление. И, словно не веря, он переспросил собеседника, повторяя редкое имя:
— Вы сказали... Тацугами Химека?
♂♀
Через несколько дней в академии Райра
В академии Райра начались постоянные занятия, и Яхиро мог нормально учиться, не выделяясь и не оказываясь изгоем. Ссадины на лице быстро сошли, и без повязки он был довольно неприметным. Хотя Куон и Химека поразились тому, как скоро зажили все его раны, Яхиро, с детства попадавший в драки, был привычен к травмам, и смущался их реакции. Остальные одноклассники поначалу удивились, заметив его ушибы и раны, но из-за Куона, не вызывавшего желания познакомиться поближе, мало кто разговаривал с ним больше нужного.
Драка с Шизуо осталась позади, и Яхиро был благодарен, что его школьная жизнь начиналась мирно... Но этот мир всё равно был запросто разрушен в тот же день.
До обеденного перерыва оставалось несколько минут. Яхиро, взявший ланч из дома, размышлял, где бы его съесть, когда за дверями кабинета раздался женский голос:
— Ми-изу-учи-и-ку-ун! Да-ава-ай по-ове-есе-ели-имся-а! Ха-ха!
Одноклассники, обернувшиеся на шум, уставились на Яхиро и девочку-третьегодку с косичкой и в очках, которая невозмутимо вошла в класс первогодок и вскочила на парту Яхиро.
— Ах... Э... Орихара-семпай?
— Ве-ерно! Отлично! Ты запомнил! Эй, ты свободен сегодня после школы?
— После занятий я занят в библиотечном комитете...
— Хорошо! Тогда увидимся в библиотеке! Хочу кое о чём поболтать с тобой! — бесцеремонна заявила Маиру, хотя они встречались всего один раз.
— По сути ты сказала, что собираешься сорвать мне работу, я не...
— Всё хорошо, я извинюсь перед главным. Кстати, а где Куон-кун?
— О, думаю, должен быть на крыше.
— А, ясно. Наверное, ест с Аоччи и друзьями?
Куона не было в классе, Химека тоже ушла купить что-нибудь на обед, так что спасти Яхиро было некому. Остальные одноклассники предпочитали смотреть искоса и издали.
— Вообще-то, со мной и здесь можно поговорить...
— А, этого будет мало! Не спеши, не спеши! — она ухмыльнулась, приложив указательный палец сначала к своим губам, а потом к губам Яхиро.
— ?!
— В любом случае, здесь я не могу этого сказать, так что поболтаем после школы, ладно?
И она вышла из класса, улыбнувшись не то невинно, не то раздражающе.
— Мизучи-кун, ты знаешь Орихару-семпай? — подошли к нему несколько любопытных девочек.
— Я недавно с ней познакомился... Какая она? — ответил вопросом на вопрос растерянный Яхиро.
Девочки переглянулись.
— Мм... Именно такая, какой кажется.
— Она знаменитость в нашей школе, да?
— Её старшая сестра-близнец — вице-президент студсовета.
— У близняшек Орихара есть и поклонники, и поклонницы, так что будь осторо-о-ожен!
Рассказали они обо всём, что угодно, но ничего конкретного, и Яхиро так и не понял, что она за человек. По этой и прошлой встречам с ней он заметил, что она отличается от других, но чего она могла хотеть от него? Теряясь в сомнениях, развлёкший весь класс Яхиро открыл наконец свою коробку с обедом.
«Ну, вряд ли это что-то серьёзное... Наверное, хочет поговорить о Безголовом Гонщике или позвать в додзё», — предположил он и совсем не угадал.
♂♀
После занятий в библиотеке
— Эй, как же ты дрался наравне с Шизуо? — сверкая глазами, выдала Маиру, и у Яхиро задёргалось лицо.
— О ч-чём ты?
— Не прикидывайся, не прикидывайся! Мы знаем, что случилось!
— Будь... честным...
Яхиро старательно отводил взгляд, но его окружили и сверлили взглядами. Маиру была не одна, а со старшей сестрой Орихарой Курури, и вместе они загнали его в угол и начали допрос. Им удалось выбрать время перед закрытием, когда большая часть народу уже разошлась, и когда Яхиро оказался загнан в угол двумя девушками в библиотеке после школы, вокруг не было ни души. Звучит увлекательно, но Яхиро был не в том состоянии, чтобы насладиться ситуацией сполна.
— Нет, я правда не понимаю, о чём...
— Видишь ли-и-и, это было снято на видео, зна-а-аешь? Издалека, так что твоего лица не было видно, но у парня рядом с тобой были зелёные волосы, понимаешь?
— Разве в Токио не много людей с зелёными волосами?
— Ты... уверен?..
Яхиро не умел врать, а потому только и мог, что отвести взгляд под давлением семпаев-близняшек. Он недооценивал информационную сеть Икэбукуро, не ожидал, что о той драке станет известно, и теперь начинал паниковать.
Конечно, серьёзная драка посреди улицы называется проблемным поведением. Но для Яхиро, и раньше попадавшего в полицейский участок, проблема была в другом. Это не была его родная деревня и это не была его собственная семья. Его приютила семья Тогуса, и это им он доставит неприятности. Опасавшийся этого Яхиро был даже рад, что тот случай не привлёк внимания полиции: пусть он проиграл Шизуо, он не гордился своим богатым опытом драк и боялся, что из-за браки его выгонят из школы и отправят домой. Этот город был единственным местом, где у него была надежда начать новую жизнь. Он был благодарен родной деревне и считал её домом, но всё, на что он мог надеяться там, где его называли чудовищем, — принять всё как есть и не меняться.
Но здесь, в новом городе, у него появилась возможность. Безголовый Гонщик, настоящий монстр. Хейваджима Шизуо, с которым он дрался и которому проиграл. И друзья, которые приняли его. Яхиро был заворожен бурей перемен в своей жизни, и поэтому он, трус, боялся больше всех. Он боялся, что жизнь, которую он нашёл, может вновь исчезнуть.
— Я, это...
— Не нужно это скрывать. Мы не будем ругать тебя за драку, за пошедшие слухи и так далее.
— П-правда?
— Это... признание... Ты только что признался.
— Ах! — воскликнул Яхиро, поняв, как был неосторожен. Раньше, в Аките, он бы напрягся на какое-то время и не ответил бы так глупо. Яхиро растерянно покачал головой, решив, что всё из-за так и не прошедшего культурного шока, хотя на самом деле причина была в том, как на него подействовал бой с Шизуо.
Яхиро на секунду отвернулся, вздохнул, сдаваясь, и покаялся:
— Да... Я подрался с Хейваджимой-саном...
— Я так и знала!
— Удивительно...
— Э? — склонил голову Яхиро, не понимая восторга девушек.
Когда люди видели насилие, то отдалялись от него, а их глаза переполнял страх. И он привык, что так и бывает, поэтому не мог предугадать реакцию семпаев.
Пока Яхиро не знал, что ответить, Маиру продолжала:
— Это просто потрясающе! Вы с ним сражались вот так прямо? Кажется, в Икэбукуро рождается новый герой!
— Герой?
— Ага! Город всегда хочет чего-то нового. Если ты вот так вот заявишься и расскажешь обо всём, то станешь самой яркой звездой слухов, понимаешь?
— Я правда не хочу становиться... — Он помрачнел, несмотря на то что Маиру восхищалась.
«Если к тебе относятся не так, как к другим, это в любом случае не принесёт ничего хорошего... Во-первых, становиться из монстра героем даже не смешно».
— Не-ет? Ну, вот и всё, мы уважаем твоё решение.
— Спасибо большое.

— Но, думаю, уже слишком поздно.
— Э? — Яхиро с интересом поднял глаза, и Маиру ответила:
— Потому что ты уже показал себя этому месту, Икэбукуро! Даже если ты теперь попытаешься залечь на дно, город уже так просто тебя не отпустит.
♂♀
На улицах Икэбукуро перед Токио Хэндс
— Эй, Яхиро, опаздываешь.
Вдали от вокзала можно было увидеть большой перекрёсток на улице Саншайн 60. Здесь стояло здание Токио Хэндс, перед которым лежала всегда многолюдная площадь. Отсюда можно было легко пройти в Саншайн Сити по подземному переходу и в другие места, так что это было популярное место встреч.
Троица тоже договорилась встретиться здесь в шесть тридцать, чтобы решить, что делать дальше.
— Простите, в библиотеке меня задержали семпаи.
— А-а, Куронума-семпай?
— Нет, Орихара-семпаи.
— Они такие беспокойные, да? — посочувствовал Куон и уже серьёзнее спросил: — И что они сказали? Эти девчонки обожают идолов, так что, видимо, не признание или что-то типа того, да?
— Да, мы просто поболтали. — Взглянув на Химеку, Яхиро предпочёл ответить неопределённо: она, похоже, не знала о том, что произошло между ним и Шизуо. Куон, видимо, поняв его нежелание, не настаивал.
— Эх, в нашей школе много проблемных людей, что учащихся, что выпускников.
— Правда?
Ему ответила Химека:
— Ещё лет десять назад школа была известна преступностью. Она тогда называлась старшей Райджин. Но с тех пор, как она стала академией Райра, стало намного лучше.
— О...
— Ну, что важнее, пойдёмте! Немного покажем Яхиро окрестности, а потом зайдём поужинать и тогда решим, что делать, ага? — улыбнулся Куон, хлопая Яхиро и Химеку по плечам, и, следуя его плану, троица двинулась вперёд.
А им следовало бы заметить силуэт, зачем-то наблюдающий за ними. И не один.
♂♀
Спустя тридцать минут где-то в Икэбукуро
— Здесь так пустынно, хм, — удивился Яхиро. Закончив экскурсию, они шли по улочке недалеко от центра города.
— Пожалуй. Иногда пройдёшь пару кварталов, и кажется, что попал в другой город. Но это обычное дело, так не только в Икэбукуро. А бывает, одно и то же место в разное время кажется совсем другим.
— Ясно...
Жизнь Яхиро до самой старшей школы* П/П/Р: В анлейте «средней», но судя по последующему тексту и тому, что мы уже знаем о Яхиро, речь о старшей. не выходила за рамки родной деревни, к ней он привык, и каждое место там было родным. Но здесь, в городе, самые незначительные изменения казались кардинальными. И пока он думал о том, как сильно отличаются люди, живущие не так уж далеко друг от друга...
Яхиро ощутил тревогу и остановился.
— Что такое? — спросила Химека, заметив, что он резко притормозил.
Но Яхиро смотрел не на неё, а вглубь аллеи, по которой они брели.
— Там... есть что-то.
— Хм? В смысле — «что-то»? — Куон прищурился. На первый взгляд, перед ними была обычная безлюдная дорога, но... — ...А?
Здесь, в отличие от делового района, освещённого витринами магазинов, было совсем сумрачно. И в глубине аллеи, во тьме между двумя фонарями было что-то словно ещё более чёрное.
— Что это может быть...
Яхиро ещё сильнее напряг зрение и увидел, как что-то выходит из темноты. Это был простой шлем с затемнённым щитком, который Яхиро много раз видел в роликах в интернете.
— !
Его сердце заколотилось как бешеное. Он наблюдал, как сгусток чернильно-чёрной тьмы медленно-медленно приближался к ним. Луч света, упавший на сгусток, не отразился от него.
Несомненно, это был мотоцикл. У него не было ни фар, ни номера, зато был водитель, существо в гоночном костюме. Тень полностью покрывала его тело, виден был только шлем, и от этого казалось, будто во тьме парит одна голова без тела.
— Эй, вы серьёзно?.. — поняв, пробормотал себе под нос Куон, и стоявшая рядом с Яхиро Химека, у которой вспотели ладони, назвала:
— Безголовый Гонщик...
Она тяжело дышала, широко раскрыв глаза. Яхиро увидел, как она нервно сглотнула, и, преодолевая собственный страх, спросил:
— Тацугами-сан... Ты в порядке?
Услышав, как дрожит его собственный голос, он понял, что на грани.
У Яхиро и Химеки были почти одинаковые выражения лиц, но кое-что резко отличалось. Под видимым изумлением в сердце Яхиро прятались ликование и надежда. А вот за взглядом Химеки скрывались ненависть и ужас. Перед ним стояла причина, по которой он приехал в Токио, перед ней — подозреваемый в похищении её семьи. Они и предположить не могли, что это существо вот так просто само придёт к ним.
Безголовый Гонщик, живая городская легенда. Хотя никто не был уверен, что действительно живая.
Некоторые говорили, что это был мстящий дух погибшего в аварии байкера.
Некоторые — что смерть с косой.
Некоторые — что Дуллахан, что-то вроде феи.
Некоторые — что какой-то артист.
Некоторые — что проклятый мотоцикл, обретший собственную волю.
Некоторые — что розыгрыш студентов.
Некоторые — что трюк телевидения.
Некоторые — что чьё-то прорывное изобретение.
Некоторые — что Безголового Гонщика вообще никогда не существовало.
Это было фантастическое существо, но оно определённо было реальным. Даже если у троицы школьников были какие-то необычные качества, они было просто людьми, но именно перед ними, теряющими связь в реальностью, появился он.
— Эй... Вы же шутите, да? — Куона бросило в холодный пот, и Яхиро окончательно укрепился в своей уверенности.
— Он... настоящий?
— Видимо, да? То есть, раньше же были подделки...
Яхиро посмотрел на Химеку: выражение её лица не изменилось, но всё тело сильно дрожало. Глядя на неё, он заговорил на удивление спокойно:
— Что мы делаем?
— А?..
— Бежим?
— А... — Увидев его спокойствие, Химека сумела вновь взять себя в руки. — Я в порядке, спасибо.
Она снова сглотнула и восстановила дыхание. А потом, сжав кулаки, спокойно продолжила наблюдать, как Безголовый Гонщик приближается к ним.
— ...
Куон посмотрел на неё, на Гонщика и брякнул:
— А? Погодите, серьёзно... Он идёт к нам, да? Что дальше? Если мы убежим — это нормально, но если вы собираетесь говорить, то что мы скажем?
Возможно, из-за того, что он сам был из Токио и хотя бы был наслышан о Безголовом Гонщике, Куон не так уж сильно боялся. Зато для Яхиро это была загадочная городская легенда, а для Химеки — существо, забравшее её семью. Так что вполне логично было бы подумать: оно пришло, чтобы забрать последнюю из трёх сестёр.
Яхиро тоже это понял и шагнул вперёд, словно защищая Химеку, чтобы в случае чего начать действовать сразу же. «Но что нам делать? — По его лицу стекала капля пота. — Если оно правда нападёт... Я смогу его остановить?» Он множество раз дрался с обычными людьми и мог справиться даже с вооружённым человеком, как всегда, боясь. Но он впервые сталкивался с тем, кто мог создавать гигантские косы и прочее оружие из теней. Если видеоролики в интернете не врали и он на такое способен, как же уворачиваться?
Когда Яхиро представил, что будет, если он не увернётся, по его спине пробежала волна дрожи. Трусливый мальчик изо всех сил постарался сосредоточиться и думать, как защититься в случае чего, но тут его размышления прервались. Потому что того, что сделал Безголовый Гонщик, он никак не ожидал.
[Эм, простите], — по-японски значилось на смартфоне, который Безголовый Гонщик достал из своего не отражающего свет костюма и протянул им. — [Можно вас на минутку, пожалуйста? Я не пытаюсь завербовать вас в какую-нибудь секту, и это ненадолго].
— ...
— ...
— ...Ась?
Куон и Химека напряжённо молчали, и мозг Яхиро тоже отключился. Прошло несколько секунд, прежде чем он вернулся в реальность и понял, что сам выдал это «Ась?»
Это сверхъестественное существо, Безголовый Гонщик, держало в руках смартфон, предмет цивилизации. Блестящий сенсорный экран сиял, как реклама, посреди поглощавшей весь свет тьмы.
— Мм...
Это выбило землю из-под ног Яхиро, ожидавшего нападения, но он напомнил себе, что это могло быть сделано нарочно, чтобы усыпить их бдительность, и по-прежнему напряжённо ответил:
— Эм, что такое?
[А, простите, мне просто надо кое-что спросить у этой девушки], — деловито сообщил тот и показал Химеке свой следующий вопрос: — [Вы же Тацугами Химека-сан, верно?]
— !
На лице растерявшейся Химеки промелькнула неуверенность... Но через несколько секунд, осознав вопрос, она осторожно подняла взгляд на Безголового Гонщика:
— Нее-сан и Ай... в порядке? — Она говорила настороженно, думая, что он пришёл похитить её или потребовать выкуп. — Зачем... вы здесь?
Её слова звучали так, словно она, как обычно, была совершенно спокойно, но Яхиро заметил, что голос её дрожит.
В ответ Безголовый Гонщик взволнованно замахал руками и всё так же, издали, показал им экран:
[Пожалуйста, поймите меня правильно! У меня было подозрение, что вы так скажете, но...] — Видимо, он ожидал такого недоверия, и, по-прежнему не подходя ближе двух метров, набирал крупным шрифтом: — [Пожалуйста, не убегайте].
— ?
[Позвольте, я вот что скажу сначала. В похищениях нет моей вины].
Безголовый Гонщик заявил, что невиновен. Троица переглянулась, не зная, что сказать в этой неоднозначной ситуации.
— О, давненько такого не видел, — пробормотал себе под нос проезжающий мимо велосипедист — видимо, местный.
Атмосфера оставалась напряжённой, и Химека произнесла одно-единственное слово:
— Нет...
[Я говорю правду! Я не помню ничего подобного!]
— Не может быть, мои сёстры, они... — Она говорила взволнованно, но выражение её лица почти не менялось. Видимо, вместо того чтобы злиться или бояться, она растерялась из-за внезапного появления и дружелюбия Безголового Гонщика.
[Именно поэтому я перед вами, Тацугами Химека-сан].
— Э?..
[Не могли бы вы рассказать мне... Что именно случилось с вашими сёстрами?] — И Безголовый Гонщик выдал совсем уж неожиданную фразу: — [Я тоже хочу помочь их найти].
После паузы Куон, до сих пор молчавший, подал голос:
— Погодите, не-не-не-не! Это просто жутко!
— Куон-кун?
— По-погодите, притормозите! Давайте просто все успокоимся, ладно?
— Но здесь только ты волнуешься, Куон-кун.
Куон проигнорировал спокойные комментарии Яхиро и принялся подытоживать ситуацию:
— Что тут творится! Мы собирались искать Безголового Гонщика, так?! Но теперь Безголовый Гонщик ищет нас и уже нашёл! — Возмутившись, он повернулся к Яхиро и Химеке: — И пока мы думаем: «Ува-а-а, так это правда, что Безголовый Гонщик похищает тех, кто его ищет! Нам коне-е-ец!», пока мы так думаем, Безголовый Гонщик переписывается с нами на смартфоне?! И это последняя модель! Он вообще настоящий?!
— Его одежда поглощает свет, а двигатель беззвучный, это точно. Вряд ли такое можно подделать. Даже если сам Гонщик фальшивый, мотоцикл определённо настоящий, а поговорить с кем-то, кто связан с настоящим Безголовым Гонщиком, тоже стоит.
— Вау, ты правда спокоен, Яхиро?! Ты не злишься?!
— ...
Куон озадаченно покачал головой, и Яхиро, глядя на него, примолк. «А-а-ах, снова это... Это, это ощущение... Куон-кун, кажется, притворяется». Он иногда чувствовал какую-то неестественность в поведении своего друга, но не ожидал, что это проявится прямо сейчас. Но, в конце концов, не понимая цели Куона, Яхиро мог только смириться с этим.
Безголовый Гонщик, напротив, не обращая внимания на неестественность Куона, склонил шлем и показал Яхиро сообщение:
[На самом деле, ваше спокойствие очень помогает. Спасибо. Раз вы не удивлены, значит, наверное, здешний, да?]
— Нет, я... — промямлил Яхиро: не признаваться же, что приехал из Акиты, только чтобы встретиться с ним. «Что теперь? Я совсем не этого ожидал, — думал он. Казалось, все те представления о Безголовом Гонщике, что у него успели появиться, рушились. Но тут он вспомнил: — Ах, но... Это похоже на то, что в тот раз в додзё говорили о Безголовом Гонщике Авакусу-сан и Маиру-семпай... И...» — Зажившие раны вновь заныли, когда он вспомнил слова Хейваджимы Шизуо: «Этот человек не заставит никого плакать, не говоря уж о похищении». «Да, если Хейваджима-сан был прав, то всё становится понятно», — решил Яхиро. Он мог это принять, но вот Химека была в смятении. Видимо, её характер не давал ей паниковать, но, хотя её лицо по-прежнему было словно из металла, во взгляде появилась неловкость.
— Что значит, это не вы...
[Это правда не я. Не могу доказать, но, пожалуйста, поверьте мне].
— Тогда вам надо рассказать полиции.
[У меня нет прав, так что это будет затруднительно. Я тоже не хочу, чтобы меня арестовали за чужое преступление], — пожал плечами Безголовый Гонщик и серьёзно продолжил: — [Я хочу помочь пострадавшим, чтобы вернуть себе доброе имя. А если появился самозванец — избавиться от него].
Затемнённый шлем совершенно скрывал выражение лица Безголового Гонщика. Хотя, если слухи не врали, и скрывать-то там было нечего. Но Безголовый Гонщик обращался к Яхиро очень серьёзно. А может, троица уже думала о стоящей перед ними городской легенде: «Здорово, он... куда дружелюбнее, чем мы думали!»
— В любом случае, чего вы хотели от Тацугами-сан? — наконец спросил Яхиро как самый спокойный из присутствующих, и Безголовый Гонщик, кивнув шлемом, начал печатать.
Но тут... Вдали послышался быстро приближающийся рёв мотоциклов, и вскоре его источник стал виден.
— Э?
Один за другим появились три мотоцикла, петляя, словно извивающееся тело дракона.
— Босодзоку? — Куон отступил к обочине, не желая ввязаться в неприятности, но мотоциклы остановились полукругом прямо перед ним. С них сошли три человека. Тот, что ехал первым, оказался мужчиной лет двадцати, его спутники — двумя девочками.
Правда, Яхиро сначала показалось, что девушки все трое. Они были в застёгнутых на затылке шлемах с открытыми лицами, но человек впереди был красивым мужчиной с женственным лицом, и его блестящие светлые волосы были частично заколоты назад. Внимательно наблюдавший Яхиро всё-таки заметил, что тот был мужского пола, по его бёдрам и кадыку, но, пожалуй, кто-то другой мог бы принять его за женщину.
— ...Кхе.
Пока Яхиро разглядывал самих прибывших, Куона встревожило кое-что другое: на всех трёх мотоциклах были одинаковые наклейки. Рисунок на них напоминал белый змеиный скелет, но, присмотревшись получше, можно было заметить у него ноги и догадаться, что это было изображение мёртвого дракона.
— Драконы-Зомби...
— Ага, они самые, — усмехнулся возглавлявший группу мужчина, глядя на помрачневшего Куона.
При ближайшем рассмотрении вокруг его шеи можно было увидеть татуировку дракона, и, хотя лицо казалось добрым, этот человек явно был с другой стороны закона. Его взгляд скользнул по Безголовому Гонщику и остановился на Яхиро.
— ?
Ощутив его оценивающий взгляд, Яхиро насторожился. Мужчина же обернулся к девочкам позади и небрежно уточнил:
— Этот паренёк?
— Да, это он, Ли-пей.
— Это о нём мы тебе говорили, — по очереди кивнули и ответили девочки.
Мужчина, названный Ли-пеем, усмехнулся и вновь повернулся к Яхиро.
— Ну что ж, приве-ет!
— Мм... Ах, да, привет, — машинально ответил Яхиро, склонив голову.
Химека позади пробормотала: «Э? Мужчина?» Видимо, она не угадала его пола, пока не услышала голос.
— Рад с тобой познакомиться. Наверное, это какая-то загадочная судьба, что мы впервые встречаемся при Безголовом Гонщике. — Он бросил ещё один взгляд на Безголового Гонщика, прежде чем продолжить, и, хотя его слова звучали беззаботно, для Яхиро они были как ведро холодной воды на голову: — Итак, я слышал, что ты силён.
— Э?
— Достаточно силён, чтобы справиться даже с Хейваджимой Шизуо?
Б.Б — Гений
Квартира Шинры на шоссе Кавагоэ. Несколько дней назад на подземной парковке
— Вы разобрались в ситуации?
[...да].
На окраине пустеющей стоянки мужчина разговаривал с женщиной в гоночном костюме.
— И что скажете?
[Пожалуйста, поверьте, я этого не делала!]
— Я знаю. Мне тоже хотелось бы в это верить.
Мужчину с острым взглядом и в костюме звали Шики. Официально он занимался продажей картин, но это было только прикрытие: город знал этого человека по его работе в преступном мире. Не то чтобы его лицо было очень уж мрачным, но, если взглянуть на татуировки под костюмом и обратить внимание на атмосферу вокруг него, чутьё подскажет: это не законопослушный гражданин. Шики был одним из руководителей Авакусу-кай из Медей Груп, а женщина перед ним — его давней коллегой.
— Вы понимаете ситуацию? Если мы хотим продолжать работать вместе, вам надо доказать общественности, что вы невиновны.
[Я знаю].
— Очень плохо, что люди вам не доверяют. Вы же понимаете, вести с вами дела становится неудобно, и, даже если мы сами вам верим, нам придётся разорвать связи. — Вообще-то, с его организацией явно стоило разорвать связи, но женщина в гоночном костюме по определённым причинам этого сделать не могла. — Иными словами, мы не может предоставлять вам информацию или зачищать за вами следы, пока дело не решится. Конечно, заставить вас исчезнуть невозможно... поэтому, в худшем случае, нам придётся сообщить полиции ваш адрес, чтобы они вас устранили. Нам не хотелось бы, чтобы дошло до этого, и мы надеемся на ваше сотрудничество в поиске истины.
Его слова были на грани абсурда, но женщина в гоночном костюме не ответила, и Шики, вздохнув, продолжил менее сурово:
— И ещё: это не связано с работой, а будет личной просьбой.
[Что такое?]
— Была похищена подруга мисс Акане.
[!]
— Разумеется, поскольку вы её спасли, мисс Акане расстроена, что вас подозревают... Понимаю, вы только вернулись, но, если можно, не могли бы вы отдать приоритет этому делу, а не своей работе?
Женщина в гоночном костюме молча склонила шлем, и мужчина из незаконной организации, самокритично улыбнувшись, отвернулся.
— Спасибо. Я отправлю информацию на электронную почту Кишитани-сенсею. Надеюсь, нам не придётся разрывать наши хорошие отношения.
Он был не законопослушным членом общества, а из тех, кто с помощью насилия подчиняет общество своей воле. Он жил и работал в таком мире. Но даже для него эта женщина была необыкновенным существом. Стоявшая перед Шики была «городской легендой», которая разрушала все человеческие представления и при этом пыталась жить среди людей, — самим Безголовым Гонщиком.
♂♀
Селти Стурлусон не была человеком. Она была Дуллахан, разновидностью шотландских и ирландских фейри, — существом, являвшимся в дома тех, чьё дыхание скоро прервётся, чтобы предупредить о неминуемой гибели. Так она посещала людей, приближавшихся к смерти, разъезжая на повозке, запряжённой безголовой лошадью по имени Коист Бодхар, с собственной головой под мышкой. Тем же, кто беспечно открывал дверь, на голову выливалось ведро крови. И Дуллахан, как и предвестник несчастья Банши, была персонажем европейского фольклора, передававшегося из поколения в поколение.
Но сейчас история и личность Селти не имели значения — теперь люди называли её «смертью с косой, похитителем людей» за преступления, которых она не помнила.
♂♀
Спустя тридцать минут после встречи с Шики, в квартире Шинры на шоссе Кавагоэ
Безголовый Гонщик Селти Стурлусон, которую называли не только похитителем, но и жертвой информации в интернете, теперь, словно это было доказано, несчастно свернулась калачиком. Её сожитель, подпольный доктор Кишитани Шинра, сидел на диване, обхватив руками колени, и, глядя на неё, вздохнул:
— Я же говорил, Селти, не позволяй этому так на тебя влиять.
[Оно не может не влиять. Моё имя опозорено].
Интернет наполняла разнообразная ерунда, доходило даже до грубых постов вроде «Может, на самом деле, в шлеме маринованная морская капуста», что, вообще-то, было оскорблением и для Селти, и для капусты, и в любом случае являлось настоящим беспределом.
[Почему маринованная капуста...]
— Всё хорошо, я попрошу своего знакомого суперхакера порубить всех твоих клеветников в морскую капусту!
[Какого суперхакера...]
— Мы недавно познакомились в интернете. Его зовут Цукумоя, и он просто удивительный, столько всего умеет! В общем, я попрошу его, чтобы он нашёл всех, кто тебя обижает, взломал их компьютеры и раскрыл все их грехи* П/П/Р: Дословно: «разоблачил их порно». Я тоже удивилась. Других вариантов перевода не было, неважно, где они работают или учатся...
Не обращая внимания на предложение Шинры, которое могло доставить неприятностей ещё и школам и организациям, где люди работали, Селти, стиснув кулаки, поднялась.
[В любом случае, месть меня сейчас не волнует. Сначала надо исправить это недоразумение... И о пропавших я тоже волнуюсь].
— Ты больше беспокоишься о других, чем о собственной мести! Селти, твоя доброта не знает границ! Неудивительно, что ты так популярна!
[Хватит. Идеи есть?]
— М-м, Шики-сан уже прислал информацию... Похоже, Авакусу-кай и сами проводят расследование. — Шинра заглянул в стоящий на столе ноутбук. — Из последних случаев больше всего бросается в глаза вот этот, где пропали сразу две сестры. Причём старшая была журналисткой и изучала тебя.
[Меня?]
— Да... Похоже, было три сестры, а пропали старшая и младшая.
[А средняя?]
Этот вопрос был очевиден, и Шинра беззаботно ответил:
— Здесь не сказано, значит, видимо, в порядке. Но если мы выясним, почему её не тронули, то можем получить важную зацепку. Полиция наверняка это уже проверяла, но...
[Ага... Но нам некого спросить, что знает полиция... А, точно, ты можешь попросить своего суперхакера посмотреть сведения полиции...] — Селти перестала печатать, а затем хлопнула себя по шее и отругала: — [А, нет-нет-нет! О чём я думаю! Как я могу просить кого-то совершить преступление, если сама расследую преступление! Это неправильно!]
— Не той, кто ездит без прав и фар, это говорить, но всё равно то, что ты так думаешь, замечательно... Ну, проблема не в этом, Селти. Даже если ты захочешь поискать, обычно файлы расследований не хранят в компьютерах, подключённых к интернету, во избежание утечки данных.
[Ладно... Что же мне делать?]
— Согласно информации Шики-сана, средняя дочь учится в академии Райра.
Академия Райра. Селти замерла на этом названии. С академией Райра, которая до слияния называлась старшей школой Райджин, у неё было связано много воспоминаний. Конечно, она никогда не носила форму и не ходила на уроки, но многие важные для Селти люди были её выпускниками. Знала она и некоторых её нынешних учеников. Пожалуй, из всех учебных заведений Японии эта старшая школа значила для неё больше всех.
— Это же здорово? Рюгамине-кун всё ещё на третьем году из-за тех травм.
Рюгамине. Для Селти это имя значило столько же, сколько и «академия Райра». Третьегодка академии Райра Рюгамине Микадо по возрасту уже должен был выпуститься, но в результате одного инцидента получил множество ножевых ранений, поэтому его обучение на какое-то время прервалось*. П/П/А: В книге это предложение о Микадо как бы прерывается на середине.
— Надо как-нибудь с ним связаться.
[Подожди. Шинра]. — Селти перехватила потянувшуюся к телефону руку Шинры и напечатала: — [Давай больше не будем втягивать Микадо-куна].
— Селти.
[Он наконец-то смог вернуться к спокойной жизни. Я по-прежнему считаю его своим другом, и именно поэтому не хочу снова тащить в криминал].
— Ты действительно так добра, Селти. Я немного ревную к Микадо-куну, — сказал Шинра, и Селти ласково ответила:
[Да, единственный, кого я охотно затащу в криминал, — это ты, Шинра].
Она просто пошутила, но глаза Шинры засияли, как у ребёнка, получившего новую игрушку, и он кинулся её обнимать.
— Селти! А-а-ах, то есть, мы вместе — одно целое, и каждый из нас — это двое! Мы связаны, как мелодия и гармония, как кошка и собу-бу-бу-бу...
[Сейчас на это нет времени!] — Она ущипнула его за щёку и потянула, но Шинра только радостно отозвался:
— Слава богу, ты стала самой собой!
[В любом случае, кроме Микадо есть и другой подходящий человек, и он сделал нам много гадостей!]
— Кто? Изая же пропал? — спросил Шинра, и Селти ответила:
[Аоба, Аоба! Куронума Аоба!]
— А-а-а... — Шинра несколько помрачнел — он явно не слишком хорошо относился к этому мальчику, — но, тяжело вздохнув, потянулся к телефону: — Если честно, парень, который просто тебя использует, должен поскорее получить по заслугам. Занять гигантскую сумму, преследоваться коллекторами и исчезнуть.
[Не говори таких ужасных вещей с таким воодушевлением].
Пока они перешучивались, соединение установилось, и Шинра неохотно заговорил:
— А... Алло? Куронума-кун? Вообще-то, бесит это говорить, но мне нужна твоя помощь. Можешь найти ученицу академии Райра и скинуть нам сведения о ней?.. Э-э... Всё, что я знаю, её зовут Тацугами Химека.
♂♀
В настоящее время где-то в Икэбукуро
Аоба скинул им фотографии Тацугами Химеки — и вот, Селти Стурлусон стояла перед ней: узнав, что девочка проводит время с зеленоволосым мальчиком, она сумела найти её всего за несколько дней. Но разговор был слишком личным, поэтому, прежде чем подойти к ней, Селти проследила за ребятами до пустынной аллеи. «Было бы лучше, если бы она осталась одна... Но тогда она могла испугаться и убежать, — решила Селти и, похоже, не ошиблась: мальчик рядом с Химекой смог успокоить её, и они начали говорить. — Сначала нужно прояснить недоразумение...» Селти собиралась показать видео из своего отпуска в качестве алиби, чтобы доказать свою совершенную невиновность... Но тут появились Драконы-Зомби на своих мотоциклах.
— Надеюсь, мы поладим.
Селти сразу узнала красивого мужчину с доброй улыбкой. Она ни разу не говорила с ним, но видела его несколько лет назад. «Ли-пей... Значит, он вернулся».
Эй Ли-пей из Тайваня был лидером банды босодзоку Драконов-Зомби, некогда делившей Икэбукуро с Джан Джака Джан. Она слышала, что он уезжал в Тайвань на курс лечения, но теперь, похоже, вернулся. «Изая говорил, что у него то же происхождение, что и у семьи Эй из китайских триад*, П/П/Р: Китайская мафия., да? Ну, не знаю, поддерживает ли он связь с теми дальними родственниками в Китае... Но что он здесь забыл? Если бы искал драки, то взял бы с собой кого-нибудь из банды, а не двух девочек. Нет, они, конечно, могут быть сильны, как Микаге-чан из Ракуэй...» Селти замешкалась, не зная, что думать, а Ли-пей тем временем повернулся к ней спиной и обратился к мальчику, стоявшему рядом с Тацугами Химекой.
— Итак, я слышал, что ты силён.
— Э?
— Достаточно силён, чтобы справиться даже с Хейваджимой Шизуо?
«...Хм? Что он сейчас сказал?» — Она словно услышала какую-то нелепость. Она знала это имя, но в таком контексте оно звучало вроде: «Солнце такое холодное». Решив, что ослышалась, Селти успокоилась и продолжила наблюдать за разговором.
— Меня зовут Ли-пей, Эй Ли-пей. Надеюсь, мы поладим. — Он беззаботно улыбнулся и протянул правую руку, которую мальчик взял, с любопытством склонив голову.
— Эм, я тоже... Я Мизучи Яхиро.
— Я заранее извиняюсь: прости, ладно?
— А?
— Я хочу тебя сразу немножко проверить.
И в следующий миг мир Мизучи Яхиро завертелся.
— ?!
Яхиро сразу понял, что случилось: когда он пожимал руку Ли-пея, его центр тяжести резко сместили, толкая к земле. Но к тому времени, как он это осознал, тело Яхиро уже действовало само по себе.
«На меня напали... Кто?.. Почему?.. Из ниоткуда... Я ничего не сделал... Мне страшно... Страшно, страшно, страшно... Быстро... Я должен уничтожить их... Пока меня не убили... Пока меня не убили... Пока меня не убили, пока меня не убили, пока меня не убили, пока меня не убили...» За несколько секунд множество мыслей пронеслось в его разуме — а тело Яхиро уже начало двигаться навстречу его «врагу».
Прежде чем его падающее тело коснулось земли, он выбросил перед собой руку, чтобы опереться на неё, и так, удерживаясь на одной руке, выгнулся. Плавным движением он развёл ноги и, развернувшись, направил их на шею Ли-пея.
Тот, ожидавший быстрого удара из стойки на руках, как в капоэйре*, П/П/Р: Бразильское национальное боевое искусство., оказался к такому не готов: Яхиро сжал его голову ногами, словно пытаясь открутить её, и опрокинул вбок. В последний момент Ли-пей сумел высвободиться и поспешно отступил, восстанавливая равновесие, но Яхиро обратил его бегство себе на пользу. Он без промедления помчался вперёд, хищно глядя на Ли-пея и низко согнувшись в беге, затем быстро присел. Ли-пей попытался ударить его в лицо коленом, но Яхиро то ли предугадал это, то ли просто среагировал с нечеловеческой скоростью: перед самым ударом он выпрямился и прыгнул. Приземлившись правой ногой на колено Ли-пея и опираясь на него, Яхиро приподнялся и устремил своё колено к лицу Ли-пея... Тот в последний миг повернулся, уклоняясь.
— ...!
Яхиро в воздухе изменил своё положение, и его рука потянулась к шее Ли-пея. Если бы он взял его в удушающий захват, то смог бы прижать к земле, но, в зависимости от прилагаемой силы, так можно и сломать шею.
— Ого!
Ли-пей откатился в сторону, уворачиваясь от его руки, и быстро вскочил на ноги, но Яхиро был уже рядом.
— ...!
Его ладонь по косой летела к подбородку. Ли-пей едва уклонился, но в тот же миг основание кулака, как молоток, дёрнулось вниз к его лбу.
— Стой...
Ли-пей увильнул за долю секунды.
Судя по тому, что он избегал каждой атаки, со стороны Ли-пей мог показаться сильным, но... Он был на пределе. Парировав самую первую внезапную атаку, он был вынужден продолжать защищаться и, даже если знал, как контратаковать, не имел ни малейшей возможности сделать это.
«Э-этот парень...»
А ведь Яхиро не просто избивал его одной только физической силой. Когда он сменил удар ладони на кулак, стало ясно, что его сила была не просто хвастовством. Ведь даже когда Ли-пей попытался увеличить дистанцию, Яхиро тут же сократил её.
И на таком расстоянии, когда даже нельзя размахнуться как следует, когда можно ожидать разве что боксёрского захвата, Яхиро извернулся и, согнув руку, направил локоть точно в подбородок Ли-пея. Тот, почувствовав, что это будет равносильно удару ножом, откачнулся в сторону... И, словно ожидая этого, вторая рука Яхиро устремилась к его горлу.
Хотя Ли-пею удалось парировать правой рукой, он опасался за свою жизнь. С самого начала большинство атак Яхиро были в полную силу, он, не колеблясь, беспощадно целился в жизненно важные точки. Теперь же, непрерывно наступая, не проявлял никаких признаков усталости.
«Ошибки нет! Он силён! Силён иначе, чем Хейваджима Шизуо! Какая же у него выносливость? У него и шанса не было определить, в чём сила его противника. Я думал, что «почти-победил Шизуо» — просто преувеличение... Но если так, то признаю, согласен!.. Но какой странный парень. — Ли-пей заглянул в суженные глаза Яхиро и растерялся: — Почему... ты смотришь так испуганно, хотя это ты теснишь меня?» И, пока он отбивался, его губы расплылись в улыбке.
Это самодовольство стало для него фатальным: он заметил, как нога Яхиро летит к его паху. «Чёрт!» — Он едва успел блокировать удар обеими руками, но это была лишь уловка. Прежде чем Ли-пей снова выпрямился, Яхиро схватил его одной рукой за затылок, а другой — за подбородок и, скрутив его шею, толкнул к земле.
Если бы ему не повезло, он сломал бы шею, но, игнорируя инстинкты, он не сопротивлялся, и это его спасло. Яхиро сразу же отпустил его — и поднял ногу.
«О, нет, это плохо... — Каждый волосок на его теле встал дыбом, когда он понял, что Яхиро собирается наступить ему на лицо. — Я сейчас ум...»
Перед его глазами уже начала проходить вся жизнь, но тут полоса чёрных теней остановила происходящее.
— !
— ?!
Глаза всех присутствующих округлились от удивления. От тени Безголового Гонщика отделились несколько закручивающихся струек, которые пролегли между Яхиро и распростёртой на асфальте фигурой Ли-пея, пытаясь поймать опускающуюся ногу первого.
— ...!
Яхиро мгновенно повернулся, спасая ногу от цепкой тени, отскочил назад и, словно пары шагов было недостаточно, продолжал пятиться, как креветка в воде. Остановился он только в конце аллеи, настороженно глядя на хозяйку тени, Селти.
«Удивительно, — поражалась та способностям Яхиро. — Не думала, что он сможет сбежать от тени. — Селти решила, что, чтобы остановить неожиданную драку, лучше всего обездвижить нападавшего Яхиро. Она не раз использовала этот трюк на преступниках, а Яхиро, похожий на дикое животное, успешно увернулся... — Неужели... он правда может победить Шизуо? Между ним и Шизуо что-то произошло? Что же тут случилось за эти полгода...» — гадала она, не подозревая, что началось всё всего несколько дней назад. Впрочем, она не так уж и ошибалась. Наблюдая, как Ли-пей поднимается на ноги, Селти вспомнила: «За ним же раньше приглядывали Кадота и Изая? И его так легко сбить с ног... Что тут происходит? Кто вообще... этот мальчик?» Яхиро казался обычным юношей. Конечно, он не выглядел таким хрупким, как Микадо, но и на мускулистого Халка похож не был. Вообще, трудно было оценить его мышцы под формой, но он больше походил на боксёра или фехтовальщика, чем на дзюдоиста или борца.
У неё была куча вопросов, но сейчас важнее всего было остановить бой. «Что же делать... Попробовать просто силой его связать? Как бы не сделать хуже... Он, наверное, первый, кто увернулся от моей тени, не считая Белого Мотоцикла...» — От мысли о заклятом враге из дорожной полиции по её спине пробежала дрожь.
Но, пока она думала, что делать, мальчик с зелёными волосами окликнул:
— Эй, Яхиро! Яхиро! Успокойся, ага?!
При звуке его голоса взгляд Яхиро неуловимо изменился.
— Ах... — Он тряхнул головой, огляделся, посмотрел на свои руки, и настороженность в его взгляде сменилась сожалением. Зеленоволосый мальчик, увидев это, подбежал к нему.
— Возьми себя в руки: ты уже победил, ага? Ты победил! Ты смог! Е-е-е! Да-а-а! — Он говорил наполовину в шутку, но и Яхиро был наполовину в себе.
— ...
Тем временем, вокруг Ли-пея суетились сопровождавшие его девушки:
— Я же тебе говорила, верно? Безоружным ты не справишься.
— Это случилось потому, что ты слишком увлёкся, ага? — мягко пожурили они его, и Ли-пей пожал плечами:
— Простите, вы совершенно правы, Нее-сан-тайчи*.. П/П/А: «Тайчи» — множественное число.
Селти опешила: «..."Нее-сан-тайчи"?.. А? Стоп... А?!» — Обе, стоявшие рядом с ним, были совсем юными, они выглядели не старше детей.
— Ты сказал «Нее-сан»? — прямо спросил зеленоволосый мальчик, видимо, задавшийся тем же вопросом, что и Селти.
— Да, так и есть. В это трудно поверить, но я младше. Мне двадцать один.
— Двадцать два.
— Двадцать три, если честно, — взмахнули руками девушки.

— А? А, ясно, а я Котонами Куон, — машинально представился он, кивнув.
Яхиро всё ещё глядел на Ли-пея, запинаясь:
— Ах, эм... Я...
Ли-пей сказал ему:
— Виноват, прости за случившееся. Я признаю своё поражение, так что, может, не будем больше драться и подружимся? — Он беззаботно улыбнулся, словно Яхиро не пытался растоптать его лицо несколько минут назад.
— Ах, да... Я зашёл слишком далеко. Мне жаль, — расстроенно склонил голову Яхиро, и Селти, видя это, вздохнула с облегчением.
«Всё... закончилось?.. Слава богу». Радуясь, что может продолжить свой разговор, она повернулась к удивлённо глядевшей Химеке и снова начала печатать на смартфоне:
[Это всё немного запутанно, но здорово, что твой друг в порядке]. — Видимо, устав от беспорядка, Селти вернулась к своему обычному неформальному тону. — [Так ты позволишь мне помочь искать твою семью?]
♂♀
Тем временем на перекрёстке
— Эй... Что там происходит?
На перекрёстке неподалёку от Безголового Гонщика несколько человек из-за угла наблюдали за ситуацией.
— Это плохо, Хорада-сан! Там даже Безголовый Гонщик!
— З-заткнись! Кто испугается такой подделки! Проблема в Дарконах-Зомби!
— Парень, который сейчас подрался с Эем Ли-пеем, это тот самый, что дрался с Шизуо?
— Наверное. Видели, как он двигался? Эй Ли-пей, конечно, сегодня без своих мечей, но побили его как ребёнка.
Сглотнув, Хорада со своей бандой продолжал наблюдать за группой Яхиро.
Полчаса назад они случайно заметили зеленоволосого мальчика с видео и начали издалека следить за троицей. Можно было бы сначала подойти, например, спросить дорогу, но всё-таки человек, которого они искали, был достаточно силён, чтобы сравниться даже с Шизуо, и если это был он, то любое неверно подобранное слово могло поставить их под удар.
Но, пока они так размышляли, ситуация вокруг троицы становилась всё более странной. К ним вдруг подошёл заклятый враг Хорады Безголовый Гонщик, затем объявился не кто-нибудь, а лидер Драконов-Зомби вместе с девчонками, обычно сопровождавшими его. А когда они решили, что завязалась драка, появился победитель, а потом вмешался Безголовый Гонщик и обе стороны остыли. О чём же они говорили — отсюда было не разобрать.
— Это плохо, Хорада-сан. Такими темпами, пацана завербуют Драконы-Зомби.
— Погоди, они только что дрались!
— А теперь, похоже, подружились.
— Что-о-о-о?! — Он высунулся из-за угла, проверяя. И правда, драки больше не было, все сбились в кучку у обочины. — Чёрт... Надо что-то делать. — Он какое-то время поразмышлял, потом подленько ухмыльнулся: — Ладно, меняем план. Почему бы не взяться сначала за его дружка?
— Того, зелёного?
— Именно! Убьём торговца — получим лошадь!
— Разве есть такая пословица... Ты, кажется, кое-что не так понимаешь.
Не обращая внимания на бормотание своих подпевал, Хорада присмотрелся к одному из школьников.
— В любом случае, отсюда хреново видно, но... — Глядя на девушку с длинными чёрными волосами, он медленно облизнулся. — Эта девчонка определённо в моём вкусе... Ей не помешало бы быть чуточку дружелюбней, да?
♂♀
На аллее
— Я... не могу поверить ни единому вашему слову, — помолчав, невыразительно сказала Химека, выслушав объяснения Селти.
[Я понимаю. Но, кроме алиби, я больше никак не могу доказать свою невиновность].
— Но... я буду сотрудничать. Ради сестёр.
[Поняла! Спасибо огромное!]
— Нет, это я должна вас поблагодарить. Надеюсь, мы сможет работать вместе, — медленно склонила голову Химека.
Яхиро не мог понять её чувств. Химека была не из тех, кто явно демонстрирует свои эмоции, так что, наверное, не только не умеющему общаться Яхиро, но и другим было трудно читать её.
— Интересный разговор, — пожал плечами наблюдавший со стороны Ли-пей. — Если я что-нибудь узнаю, то скажу вам. Можно ваши номера? — невозмутимо спросил он у Яхиро и Селти. Последняя, озадачившись, ответила вопросом:
[Зачем? Это же никак не связано с Драконами-Зомби, верно?]
— Не-а, я просто хочу сделать тебе одолжение. Понимаю, ты не хочешь связываться с босодзоку, но больше-то тебе не к кому обратиться?
— Но я...
— Ты всё ещё сердишься, что я на тебя напал?
Яхиро покачал головой:
— Нет, я тоже переборщил... Мне жаль.
— Я же сказал, всё нормально! Что важнее, тебе нравятся байки? И костюмчик крутой, скажи?
— А, эм, конечно...
Ли-пей усмехнулся, видя его непонимание, и прямо предложил:
— Хочешь присоединиться к моей банде? Она называется «Драконы-Зомби».
— Банде? — с любопытством склонил голову Яхиро, и Куон поспешно встал между ними:
— Эй-ей-ей! Прости, этот парень только что из Акиты, так что совсем ничего не знает про Икэбукуро... К тому же, он, может, и сильный, но хороший парень, так что, по-моему, аж банда — это перебор, понимаешь?
— Я тебя не спрашивал, — скептически посмотрел на него Ли-пей и, немного подумав, снова обратился к Яхиро: — Ясно, вот, значит, как. Я тебя не заставляю, ладно? За сегодняшнее я тебе должен, так что звони, если что понадобится. Как насчёт отношений пятьдесят на пятьдесят?
— Пятьдесят на пятьдесят?
— Да: если ты делаешь мне одолжение, я потом тоже тебе помогу, и наоборот... Вроде того. Я не буду просить ерунды типа «иди на смерть» или «отдай мне свою девушку» и прочего. — Ли-пей повернулся к Селти. — И с тобой я бы хотел таких отношений, что думаешь?
[Я не возражаю, но могу дать только свою почту], — согласилась Селти, находившая любопытным его спокойствие при столкновении с существами вроде неё самой.
— Мне вполне хватит. Ты ведь ладила и с Хейваджимой Шизуо и с Орихарой Изаей, верно? Я завидовал им, что они дружат с городской легендой.
[Нет, с Изаей мы не дружили...] — возразила Селти. Сбоку к ней подошёл Куон:
— Эм... Безголовый Гонщик-сан... А, вас зовут Селти?
[Да, а что?]
— Я тоже был бы признателен за вашу почту, и можно нам сфоткаться вместе?
[Я правда не возражаю, но...]
Стоило ей согласиться, как Куон оказался рядом с ней, чтобы они вместе помещались в кадре. Сделав несколько фотографий, он странно обрадовался и сказал Селти:
— Е-е-е! Спасибо! Ничего, если я выложу их у себя в блоге, ага?
[Одно за другим, ха... Думаю, ничего, но полиция или какие-нибудь странные люди могут обратить на тебя внимание]. — Селти привыкла, что её фотографируют, так что для неё это проблемой не было, она больше беспокоилась о мальчике.
— Всё нормально, я тоже об этом подумал. Если что, у меня есть друзья, которые могут помочь!
— Ах, Куронума-семпай? — вспомнил Яхиро.
[Что? Кто, ты сказал?]
— Ой! Что важнее, мы уже привлекаем внимание! — поспешно сменил тему Куон. Действительно, можно было заметить, что у них появились зрители, наблюдающие издали. Жителей Икэбукуро Безголовый Гонщик уже не удивлял, но всякие туристы начали фотографировать.
[Да, простите. Свяжитесь со мной позже, обсудим детали]. — Решив, что если останется, то только доставит ученикам неприятности, Селти торопливо обменялась контактами и села на мотоцикл. — [Спасибо огромное. Если я что-нибудь узнаю, то тоже расскажу].
♂♀
В деловом районе Икэбукуро
Они разошлись. Куон пошёл домой, сказав, что вспомнил про какое-то дело, а Яхиро и Химека направились в сторону железнодорожного вокзала. Какое-то время они молчали, потом Химека, видя, что Яхиро не знает, с чего начать, заговорила первая:
— Я очень удивилась. Значит, ты сильный.
— Э-это было, эм...
— Ничего, если ты не хочешь говорить. Меня это не тревожит.
Она говорила как обычно, но Яхиро пал духом при мысли, что она может его бояться. Чтобы отвлечься, он сменил тему:
— Безголовый Гонщик оказался хорошим человеком, да?
— ...Да, хорошим, — бесстрастно ответила Химека.
— Хорошо, что теперь у нас есть реальная помощь. Мы точно сможем найти твоих сестёр, — попытался приободрить её Яхиро, но Химека всё так же невыразительно... пробормотала, глядя вдаль:
— Но... Я всё ещё считаю, что Безголовый Гонщик — демон.
— Э? Почему? — удивился Яхиро, но она, не глядя на него, продолжала:
— Его нельзя даже ненавидеть за недопонимание...
Словно говорила сама с собой, а не отвечала на вопрос.
♂♀
В три часа ночи в квартире Шинры на шоссе Кавагоэ
— С возвращением, Селти!
[Я дома. Прости, что так поздно. Я искала информацию и потеряла счёт времени].
Не прошло и секунды, как Селти показала экран смартфона, Шинра ни с того ни с сего бросился её обнимать.
— Слава богу, ты в порядке, Селти!
[Ой, пусти. В смысле, в порядке?] — Обычно она оттолкнула бы его, но слова Шинры встревожили её, и Селти уточнила: — [Что-то случилось?]
— Да, Селти. Похоже, всё опасней, чем мы думали.
[О чём ты?] — строго спросила Селти. Шинра, отпустив её, ответил тоже серьёзней обычного, и она даже не сразу поверила:
— Мне только что звонил Акабаяши-сан... Он сказал, что они потеряли связь и с Шики-саном...
А.А — Посланник

Где-то в Икэбукуро перед антикварным магазином «Сонохара Холл»
Магазин находился на окраине Икэбукуро, и из-за этого казался изолированным. Здесь, вдали от оживлённых привокзальных улиц, среди жилых зданий, домишко выглядел одиноко. Впрочем, поскольку это был антикварный магазин, это вполне ему шло и даже придавало очарования. На витрине на стене были расставлены красные и чёрные чаши, разложены монеты с загадочными надписями, отчего магазин казался ещё необычней.
Внезапно дверь распахнулась, и из неё вышли подростки в современной школьной форме.
— Здорово, что мы нашли подходящее радио, — сказал тихий с виду мальчик, Мизучи Яхиро, довольно разглядывая приёмник, который держал в руках. — Спасибо, что показала мне это место, Тацугами-сан, — добавил он просто, но искренне.
Девушка, к которой он обращался, — Тацугами Химека — покачала головой.
— Не за что, это местечко просто было около моего дома.
— Но слава богу, что нашлось дешёвое, — сказал Яхиро, ещё раз рассматривая покупку. На обратной стороне деревянного корпуса был выгравирован взлетающий дракон. Впервые увидев красно-чёрное махагони*,, П/П/Р: Тропические красные породы древесины. Яхиро даже подумал поначалу, что радио не электронное, а механическое. Но, хотя оно и казалось чем-то редким, хозяйка магазина сделала большую скидку, увидев форму Райры.
— Можно подумать, что магазин, который недавно открыла выпускница Райры, будет новеньким, а оказывается: такая древность! Странно, да? А хозяйка выглядит так серьёзно в этих своих очках, но она на самом деле красавица — как думаете, у неё кто-нибудь есть? — подкинул тему идущий позади них Котонами Куон, ещё хуже сочетающийся с атмосферой магазина, и продолжал рассуждать: — Но, во-первых, такая молодая — а уже сама управляет магазином! Офигеть, да? Неужели у неё нет семьи, которая могла бы помочь...
— Мм... Не знаю, но, когда ремонт только начался, ей кто-то помогал.
— Тут много таких магазинов? — Яхиро оглянулся на дверь, из которой они только что вышли. Химека, немного поразмыслив, отозвалась:
— Думаю, таких вот частных магазинчиков много. И везде они разные, так что можно побродить тут, посмотреть.
— Токио и правда потрясающий...
— Погоди, такое есть не только в Токио, — заметил Куон, и Яхиро покачал головой:
— Ах, прости... Я никогда не уезжал из своей деревни.
— И решил просто приехать в Токио... Интересно. — Куон снова уставился на его радио. — А это вообще нормально — узнавать новости по радио, а не по телевизору?
— Думаю, всё будет хорошо. В любом случае, у меня есть ещё телефон.
— Лучше смартфон, чем телевизор. Как времена-то меняются... А, ты есть в каких-нибудь соцсетях?
— Соцсетях? — Яхиро с любопытством склонил голову. Куон недоверчиво передёрнул плечами и терпеливо объяснил:
— Это сокращение от «социальные сети». Так называют сервисы для общения по интернету. Типа Твиттии, Фейсмэгэзин, Никси, Файн...
Яхиро, видимо, не знавший ни одного из перечисленных им сайтов, неуверенно уточнил:
— Вроде чатов?
— Воу, вот уж не думал, что ещё когда-нибудь услышу это слово. Впечатляет, между прочим. А, ну, раз у тебя есть смартфон, я могу тебе потом показать бесплатные сайты...
Внезапно Куона прервал автомобильный гудок где-то позади.
— Э?
Они обернулись и увидели притормаживающий фургон. Стекло на пассажирском сиденье опустилось, и из-за него показалось лицо мальчика в такой же форме, что и они. На первый взгляд, он казался их ровесником, но слова Куона, пробормотавшего: «Куронума-семпай...» — опровергли это впечатление.
— Вот ты где! Очень удобно искать тебя по твоим волосам.
— Это вы? Я же говорил, что занят сегодня? Гр-р... — без стеснения ответил старшекласснику Куон, но Яхиро и Химека сзади переглянулись.
Притом, что старшеклассник, которого Куон назвал Куронумой, выглядел обыкновенно и мирно, у его водителя видок был свирепый, да и полная тонировка стёкол на задних сиденьях заставляла насторожиться. Но, пока Яхиро сомневался, как на это реагировать, старшеклассник на пассажирском сиденье обернулся к нему.
— Эй, Куон, а кто эти твои друзья?
Хотя он и сказал «друзья» во множественном числе, смотрел только на Яхиро, и тот сообразил, что, видимо, внимание привлекали раны на его лице.
Куон отвечал неформально:
— А, это мои одноклассники: Мизучи и Тацугами-сан.
— Ясно. Я Куронума Аоба, третьегодка. Очень приятно, — приветливо представился он. Химека тоже пробормотала что-то приветственное, Яхиро склонил голову:
— Рад знакомству... Я Мизучи Яхиро.
— Мизучи-кун? Ты, похоже, ушибся, всё хорошо? — спросил Аоба, разглядывая синяк у него на лице.
— Ничего страшного, я просто упал с лестницы...
— Упал? Где?
— Эм... — Яхиро, не ожидавший расспросов, запнулся. Спас его встрявший Куон:
— Да, на вокзале! Этот парень с севера, и ещё не успел привыкнуть к толпе, так что ему стало нехорошо, и он вдруг упал! Офигеть!
— А, эм, да, — поспешно подтвердил Яхиро враньё быстро сориентировавшегося Куона.
— Так вот оно что. Откуда же ты?
— Из горячих источников в Аките... Эм, деревня называется Хабураги, это к северу от озера Хачирогата.
— Деревня Хабураги, хм... — повторил Абоа и с усмешкой сказал Куону:
— Так ты показываешь своему другу город?
— Думаю, что-то типа того.
— Понятно... Никогда не думал, что ты такой заботливый. — Он повернулся к Яхиро и Химеке. — Будьте осторожны. Будете много общаться с этим парнем — станете плохо учиться.
— А-а, ты ужасен Аоба-семпай... — вздохнул Куон и возразил: — Знаешь, как бы я ни выглядел, я ещё и хороший учитель!
Проигнорировав кохая, Аоба улыбнулся и помахал:
— Ну, мы поехали. Если нужна будет помощь, не стесняйтесь обращаться.
И, всем своим видом изображая дружелюбного семпая, Аоба закрыл окно. Все трое молча наблюдали, как машина выезжает из переулка. Наконец, Куон, глубоко вздохнув, улыбнулся:
— У-уфф... Неловко получилось. Семпай просто дурачился, не обращайте внимания, ладно? Серьёзно, сделаете большое одолжение.
— Но обиделся только ты, Котонами-кун. Я не против...
— Для начала, не думаю, что о его словах вообще надо беспокоиться.
Куон только поморщился, услышав их ответы, и пожал плечами:
— В любом случае, держитесь от него подальше.
♂♀
В машине
— Тебе не кажется, что мы подъехали к ним слишком «случайно»? — поинтересовался, жуя жвачку, водитель, когда они скрылись от глаз Яхиро и его друзей внутри фургона. — И ты уверен, что это именно он устроил то представление с Шизуо?
— Возможно. Куон редко утруждает себя общением с кем-то кроме нас, так что вероятность большая, — равнодушно ответил Аоба. — Если бы я мог, спросил бы его номер.
— Ты серьёзно? Это тот самый парень, который ровня Шизуо? — спросил с заднего сиденья его товарищ Йошикири.
— Не уверен. Это мы и будем выяснять.
— Но, Аоба, даже если не смотреть на его телосложение, разве он не слишком робкий, чтобы с кем-то драться? — Йошикири как опытный боец обычно сразу мог определить, если человек опасен, но от Яхиро он ничего такого не чуял. Однако Аоба, подумав немного, ответил:
— Ты видел его руки?
— Э? Не, через окно ничего не было видно.
— На них были необычные шрамы.
Аоба заметил на руках Яхиро странные следы, наверняка оставленные какими-то особым образом, но не стал расспрашивать при первой же встрече.
Ещё один парень на заднем сиденье рассмеялся:
— Шрамы на руках, ага. Это какие же? Его случайно не шариковой ручкой ткнули?
— Ой, заткнись, — нахмурившись, огрызнулся Аоба и уставился в потолок, бормоча сам себе: — Куон что-то задумал, поэтому я хотел узнать номер или почту этого парня. Но было бы неудобно спрашивать при первой же встрече. — Он медленно достал из кармана телефон. — Деревня Хабураги... Ха-бу-ра-ги... Ага, эта?
Простой поиск показал сначала официальный сайт гостиницы на горячих источниках, а потом турфирмы и личные блоги, рассказывавшие о «секретном горячем источнике». По сайту самой деревни было видно, что местечко было довольно известным, и Аоба продолжал искать по ключевым словам на посещаемых жителями форумах и в популярных группах в соцсетях. Несколько минут спустя он прищурился.
— Бинго.
Сайт на экране телефона был форумом города по соседству с Хабураги, перепиской недельной давности в теме, где обменивались новостями старшеклассники.
[Слышал, чудовище из Хабураги собирается в старшую в Токио]
[Ты про Мизучи?]
[Серьёзно?]
[Слава богу! Если б он пошёл в государственную, то оказался бы в моей]
[Семпаи были в ужасе]
[О да! Моя школа в блаженной безопасности!]
Они перешучивались, и сайт больше походил на чат, чем на форум, но Аоба узнал достаточно, чтобы убедиться в сущности Яхиро. Улыбаясь внутри и не меняя выражения лица снаружи, он, постукивая ногтем по лбу, прошептал:
— Что же будет дальше? Интересно мне знать, о чём думает Куон...
— Если он делает такое втайне от нас, надо просто от него избавиться? — подал отвратительную идею Йошикири, и Аоба спокойно покачал головой:
— Не торопись. Незачем душить курицу, несущую нам золотые яйца... Ну, может, он просто искал, кто будет не него работать... Да и причин этого новичка мы не знаем.
Закончив этот разговор, они вернулись было к своей нормальной — для них — повседневной жизни, но та вновь нарушилась: у Аобы зазвонил телефон.
— О, это ещё кто... — Прежде чем принять вызов, Аоба проверил абонента на экране. На миг на его лице отразилось удивление, а затем губы изогнулись в улыбке, и он ответил:
— Привет... Давно не виделись... Да, у меня всё хорошо... О, не говорите так разочарованно...
Глядя на довольного Аобу, Синие Квадраты в фургоне переглянулись. Судя по его вежливости, собеседник был выше по статусу, но Аоба давно не говорил ни с кем с такой радостью. Некоторые подумали, что это может быть Рюгамине Микадо, но быстро отмели эти мысли: тот разорвал все связи с людьми вроде них и, максимум, иногда говорил с Аобой в школе.
Аоба же, пока его товарищи гадали, продолжал говорить, улыбаясь:
— Конечно, если я знаю этого человека, могу скинуть фотографию.
Но в следующий миг на его улыбающемся лице промелькнуло удивление. И, словно не веря, он переспросил собеседника, повторяя редкое имя:
— Вы сказали... Тацугами Химека?
♂♀
Через несколько дней в академии Райра
В академии Райра начались постоянные занятия, и Яхиро мог нормально учиться, не выделяясь и не оказываясь изгоем. Ссадины на лице быстро сошли, и без повязки он был довольно неприметным. Хотя Куон и Химека поразились тому, как скоро зажили все его раны, Яхиро, с детства попадавший в драки, был привычен к травмам, и смущался их реакции. Остальные одноклассники поначалу удивились, заметив его ушибы и раны, но из-за Куона, не вызывавшего желания познакомиться поближе, мало кто разговаривал с ним больше нужного.
Драка с Шизуо осталась позади, и Яхиро был благодарен, что его школьная жизнь начиналась мирно... Но этот мир всё равно был запросто разрушен в тот же день.
До обеденного перерыва оставалось несколько минут. Яхиро, взявший ланч из дома, размышлял, где бы его съесть, когда за дверями кабинета раздался женский голос:
— Ми-изу-учи-и-ку-ун! Да-ава-ай по-ове-есе-ели-имся-а! Ха-ха!
Одноклассники, обернувшиеся на шум, уставились на Яхиро и девочку-третьегодку с косичкой и в очках, которая невозмутимо вошла в класс первогодок и вскочила на парту Яхиро.
— Ах... Э... Орихара-семпай?
— Ве-ерно! Отлично! Ты запомнил! Эй, ты свободен сегодня после школы?
— После занятий я занят в библиотечном комитете...
— Хорошо! Тогда увидимся в библиотеке! Хочу кое о чём поболтать с тобой! — бесцеремонна заявила Маиру, хотя они встречались всего один раз.
— По сути ты сказала, что собираешься сорвать мне работу, я не...
— Всё хорошо, я извинюсь перед главным. Кстати, а где Куон-кун?
— О, думаю, должен быть на крыше.
— А, ясно. Наверное, ест с Аоччи и друзьями?
Куона не было в классе, Химека тоже ушла купить что-нибудь на обед, так что спасти Яхиро было некому. Остальные одноклассники предпочитали смотреть искоса и издали.
— Вообще-то, со мной и здесь можно поговорить...
— А, этого будет мало! Не спеши, не спеши! — она ухмыльнулась, приложив указательный палец сначала к своим губам, а потом к губам Яхиро.
— ?!
— В любом случае, здесь я не могу этого сказать, так что поболтаем после школы, ладно?
И она вышла из класса, улыбнувшись не то невинно, не то раздражающе.
— Мизучи-кун, ты знаешь Орихару-семпай? — подошли к нему несколько любопытных девочек.
— Я недавно с ней познакомился... Какая она? — ответил вопросом на вопрос растерянный Яхиро.
Девочки переглянулись.
— Мм... Именно такая, какой кажется.
— Она знаменитость в нашей школе, да?
— Её старшая сестра-близнец — вице-президент студсовета.
— У близняшек Орихара есть и поклонники, и поклонницы, так что будь осторо-о-ожен!
Рассказали они обо всём, что угодно, но ничего конкретного, и Яхиро так и не понял, что она за человек. По этой и прошлой встречам с ней он заметил, что она отличается от других, но чего она могла хотеть от него? Теряясь в сомнениях, развлёкший весь класс Яхиро открыл наконец свою коробку с обедом.
«Ну, вряд ли это что-то серьёзное... Наверное, хочет поговорить о Безголовом Гонщике или позвать в додзё», — предположил он и совсем не угадал.
♂♀
После занятий в библиотеке
— Эй, как же ты дрался наравне с Шизуо? — сверкая глазами, выдала Маиру, и у Яхиро задёргалось лицо.
— О ч-чём ты?
— Не прикидывайся, не прикидывайся! Мы знаем, что случилось!
— Будь... честным...
Яхиро старательно отводил взгляд, но его окружили и сверлили взглядами. Маиру была не одна, а со старшей сестрой Орихарой Курури, и вместе они загнали его в угол и начали допрос. Им удалось выбрать время перед закрытием, когда большая часть народу уже разошлась, и когда Яхиро оказался загнан в угол двумя девушками в библиотеке после школы, вокруг не было ни души. Звучит увлекательно, но Яхиро был не в том состоянии, чтобы насладиться ситуацией сполна.
— Нет, я правда не понимаю, о чём...
— Видишь ли-и-и, это было снято на видео, зна-а-аешь? Издалека, так что твоего лица не было видно, но у парня рядом с тобой были зелёные волосы, понимаешь?
— Разве в Токио не много людей с зелёными волосами?
— Ты... уверен?..
Яхиро не умел врать, а потому только и мог, что отвести взгляд под давлением семпаев-близняшек. Он недооценивал информационную сеть Икэбукуро, не ожидал, что о той драке станет известно, и теперь начинал паниковать.
Конечно, серьёзная драка посреди улицы называется проблемным поведением. Но для Яхиро, и раньше попадавшего в полицейский участок, проблема была в другом. Это не была его родная деревня и это не была его собственная семья. Его приютила семья Тогуса, и это им он доставит неприятности. Опасавшийся этого Яхиро был даже рад, что тот случай не привлёк внимания полиции: пусть он проиграл Шизуо, он не гордился своим богатым опытом драк и боялся, что из-за браки его выгонят из школы и отправят домой. Этот город был единственным местом, где у него была надежда начать новую жизнь. Он был благодарен родной деревне и считал её домом, но всё, на что он мог надеяться там, где его называли чудовищем, — принять всё как есть и не меняться.
Но здесь, в новом городе, у него появилась возможность. Безголовый Гонщик, настоящий монстр. Хейваджима Шизуо, с которым он дрался и которому проиграл. И друзья, которые приняли его. Яхиро был заворожен бурей перемен в своей жизни, и поэтому он, трус, боялся больше всех. Он боялся, что жизнь, которую он нашёл, может вновь исчезнуть.
— Я, это...
— Не нужно это скрывать. Мы не будем ругать тебя за драку, за пошедшие слухи и так далее.
— П-правда?
— Это... признание... Ты только что признался.
— Ах! — воскликнул Яхиро, поняв, как был неосторожен. Раньше, в Аките, он бы напрягся на какое-то время и не ответил бы так глупо. Яхиро растерянно покачал головой, решив, что всё из-за так и не прошедшего культурного шока, хотя на самом деле причина была в том, как на него подействовал бой с Шизуо.
Яхиро на секунду отвернулся, вздохнул, сдаваясь, и покаялся:
— Да... Я подрался с Хейваджимой-саном...
— Я так и знала!
— Удивительно...
— Э? — склонил голову Яхиро, не понимая восторга девушек.
Когда люди видели насилие, то отдалялись от него, а их глаза переполнял страх. И он привык, что так и бывает, поэтому не мог предугадать реакцию семпаев.
Пока Яхиро не знал, что ответить, Маиру продолжала:
— Это просто потрясающе! Вы с ним сражались вот так прямо? Кажется, в Икэбукуро рождается новый герой!
— Герой?
— Ага! Город всегда хочет чего-то нового. Если ты вот так вот заявишься и расскажешь обо всём, то станешь самой яркой звездой слухов, понимаешь?
— Я правда не хочу становиться... — Он помрачнел, несмотря на то что Маиру восхищалась.
«Если к тебе относятся не так, как к другим, это в любом случае не принесёт ничего хорошего... Во-первых, становиться из монстра героем даже не смешно».
— Не-ет? Ну, вот и всё, мы уважаем твоё решение.
— Спасибо большое.

— Но, думаю, уже слишком поздно.
— Э? — Яхиро с интересом поднял глаза, и Маиру ответила:
— Потому что ты уже показал себя этому месту, Икэбукуро! Даже если ты теперь попытаешься залечь на дно, город уже так просто тебя не отпустит.
♂♀
На улицах Икэбукуро перед Токио Хэндс
— Эй, Яхиро, опаздываешь.
Вдали от вокзала можно было увидеть большой перекрёсток на улице Саншайн 60. Здесь стояло здание Токио Хэндс, перед которым лежала всегда многолюдная площадь. Отсюда можно было легко пройти в Саншайн Сити по подземному переходу и в другие места, так что это было популярное место встреч.
Троица тоже договорилась встретиться здесь в шесть тридцать, чтобы решить, что делать дальше.
— Простите, в библиотеке меня задержали семпаи.
— А-а, Куронума-семпай?
— Нет, Орихара-семпаи.
— Они такие беспокойные, да? — посочувствовал Куон и уже серьёзнее спросил: — И что они сказали? Эти девчонки обожают идолов, так что, видимо, не признание или что-то типа того, да?
— Да, мы просто поболтали. — Взглянув на Химеку, Яхиро предпочёл ответить неопределённо: она, похоже, не знала о том, что произошло между ним и Шизуо. Куон, видимо, поняв его нежелание, не настаивал.
— Эх, в нашей школе много проблемных людей, что учащихся, что выпускников.
— Правда?
Ему ответила Химека:
— Ещё лет десять назад школа была известна преступностью. Она тогда называлась старшей Райджин. Но с тех пор, как она стала академией Райра, стало намного лучше.
— О...
— Ну, что важнее, пойдёмте! Немного покажем Яхиро окрестности, а потом зайдём поужинать и тогда решим, что делать, ага? — улыбнулся Куон, хлопая Яхиро и Химеку по плечам, и, следуя его плану, троица двинулась вперёд.
А им следовало бы заметить силуэт, зачем-то наблюдающий за ними. И не один.
♂♀
Спустя тридцать минут где-то в Икэбукуро
— Здесь так пустынно, хм, — удивился Яхиро. Закончив экскурсию, они шли по улочке недалеко от центра города.
— Пожалуй. Иногда пройдёшь пару кварталов, и кажется, что попал в другой город. Но это обычное дело, так не только в Икэбукуро. А бывает, одно и то же место в разное время кажется совсем другим.
— Ясно...
Жизнь Яхиро до самой старшей школы* П/П/Р: В анлейте «средней», но судя по последующему тексту и тому, что мы уже знаем о Яхиро, речь о старшей. не выходила за рамки родной деревни, к ней он привык, и каждое место там было родным. Но здесь, в городе, самые незначительные изменения казались кардинальными. И пока он думал о том, как сильно отличаются люди, живущие не так уж далеко друг от друга...
Яхиро ощутил тревогу и остановился.
— Что такое? — спросила Химека, заметив, что он резко притормозил.
Но Яхиро смотрел не на неё, а вглубь аллеи, по которой они брели.
— Там... есть что-то.
— Хм? В смысле — «что-то»? — Куон прищурился. На первый взгляд, перед ними была обычная безлюдная дорога, но... — ...А?
Здесь, в отличие от делового района, освещённого витринами магазинов, было совсем сумрачно. И в глубине аллеи, во тьме между двумя фонарями было что-то словно ещё более чёрное.
— Что это может быть...
Яхиро ещё сильнее напряг зрение и увидел, как что-то выходит из темноты. Это был простой шлем с затемнённым щитком, который Яхиро много раз видел в роликах в интернете.
— !
Его сердце заколотилось как бешеное. Он наблюдал, как сгусток чернильно-чёрной тьмы медленно-медленно приближался к ним. Луч света, упавший на сгусток, не отразился от него.
Несомненно, это был мотоцикл. У него не было ни фар, ни номера, зато был водитель, существо в гоночном костюме. Тень полностью покрывала его тело, виден был только шлем, и от этого казалось, будто во тьме парит одна голова без тела.
— Эй, вы серьёзно?.. — поняв, пробормотал себе под нос Куон, и стоявшая рядом с Яхиро Химека, у которой вспотели ладони, назвала:
— Безголовый Гонщик...
Она тяжело дышала, широко раскрыв глаза. Яхиро увидел, как она нервно сглотнула, и, преодолевая собственный страх, спросил:
— Тацугами-сан... Ты в порядке?
Услышав, как дрожит его собственный голос, он понял, что на грани.
У Яхиро и Химеки были почти одинаковые выражения лиц, но кое-что резко отличалось. Под видимым изумлением в сердце Яхиро прятались ликование и надежда. А вот за взглядом Химеки скрывались ненависть и ужас. Перед ним стояла причина, по которой он приехал в Токио, перед ней — подозреваемый в похищении её семьи. Они и предположить не могли, что это существо вот так просто само придёт к ним.
Безголовый Гонщик, живая городская легенда. Хотя никто не был уверен, что действительно живая.
Некоторые говорили, что это был мстящий дух погибшего в аварии байкера.
Некоторые — что смерть с косой.
Некоторые — что Дуллахан, что-то вроде феи.
Некоторые — что какой-то артист.
Некоторые — что проклятый мотоцикл, обретший собственную волю.
Некоторые — что розыгрыш студентов.
Некоторые — что трюк телевидения.
Некоторые — что чьё-то прорывное изобретение.
Некоторые — что Безголового Гонщика вообще никогда не существовало.
Это было фантастическое существо, но оно определённо было реальным. Даже если у троицы школьников были какие-то необычные качества, они было просто людьми, но именно перед ними, теряющими связь в реальностью, появился он.
— Эй... Вы же шутите, да? — Куона бросило в холодный пот, и Яхиро окончательно укрепился в своей уверенности.
— Он... настоящий?
— Видимо, да? То есть, раньше же были подделки...
Яхиро посмотрел на Химеку: выражение её лица не изменилось, но всё тело сильно дрожало. Глядя на неё, он заговорил на удивление спокойно:
— Что мы делаем?
— А?..
— Бежим?
— А... — Увидев его спокойствие, Химека сумела вновь взять себя в руки. — Я в порядке, спасибо.
Она снова сглотнула и восстановила дыхание. А потом, сжав кулаки, спокойно продолжила наблюдать, как Безголовый Гонщик приближается к ним.
— ...
Куон посмотрел на неё, на Гонщика и брякнул:
— А? Погодите, серьёзно... Он идёт к нам, да? Что дальше? Если мы убежим — это нормально, но если вы собираетесь говорить, то что мы скажем?
Возможно, из-за того, что он сам был из Токио и хотя бы был наслышан о Безголовом Гонщике, Куон не так уж сильно боялся. Зато для Яхиро это была загадочная городская легенда, а для Химеки — существо, забравшее её семью. Так что вполне логично было бы подумать: оно пришло, чтобы забрать последнюю из трёх сестёр.
Яхиро тоже это понял и шагнул вперёд, словно защищая Химеку, чтобы в случае чего начать действовать сразу же. «Но что нам делать? — По его лицу стекала капля пота. — Если оно правда нападёт... Я смогу его остановить?» Он множество раз дрался с обычными людьми и мог справиться даже с вооружённым человеком, как всегда, боясь. Но он впервые сталкивался с тем, кто мог создавать гигантские косы и прочее оружие из теней. Если видеоролики в интернете не врали и он на такое способен, как же уворачиваться?
Когда Яхиро представил, что будет, если он не увернётся, по его спине пробежала волна дрожи. Трусливый мальчик изо всех сил постарался сосредоточиться и думать, как защититься в случае чего, но тут его размышления прервались. Потому что того, что сделал Безголовый Гонщик, он никак не ожидал.
[Эм, простите], — по-японски значилось на смартфоне, который Безголовый Гонщик достал из своего не отражающего свет костюма и протянул им. — [Можно вас на минутку, пожалуйста? Я не пытаюсь завербовать вас в какую-нибудь секту, и это ненадолго].
— ...
— ...
— ...Ась?
Куон и Химека напряжённо молчали, и мозг Яхиро тоже отключился. Прошло несколько секунд, прежде чем он вернулся в реальность и понял, что сам выдал это «Ась?»
Это сверхъестественное существо, Безголовый Гонщик, держало в руках смартфон, предмет цивилизации. Блестящий сенсорный экран сиял, как реклама, посреди поглощавшей весь свет тьмы.
— Мм...
Это выбило землю из-под ног Яхиро, ожидавшего нападения, но он напомнил себе, что это могло быть сделано нарочно, чтобы усыпить их бдительность, и по-прежнему напряжённо ответил:
— Эм, что такое?
[А, простите, мне просто надо кое-что спросить у этой девушки], — деловито сообщил тот и показал Химеке свой следующий вопрос: — [Вы же Тацугами Химека-сан, верно?]
— !
На лице растерявшейся Химеки промелькнула неуверенность... Но через несколько секунд, осознав вопрос, она осторожно подняла взгляд на Безголового Гонщика:
— Нее-сан и Ай... в порядке? — Она говорила настороженно, думая, что он пришёл похитить её или потребовать выкуп. — Зачем... вы здесь?
Её слова звучали так, словно она, как обычно, была совершенно спокойно, но Яхиро заметил, что голос её дрожит.
В ответ Безголовый Гонщик взволнованно замахал руками и всё так же, издали, показал им экран:
[Пожалуйста, поймите меня правильно! У меня было подозрение, что вы так скажете, но...] — Видимо, он ожидал такого недоверия, и, по-прежнему не подходя ближе двух метров, набирал крупным шрифтом: — [Пожалуйста, не убегайте].
— ?
[Позвольте, я вот что скажу сначала. В похищениях нет моей вины].
Безголовый Гонщик заявил, что невиновен. Троица переглянулась, не зная, что сказать в этой неоднозначной ситуации.
— О, давненько такого не видел, — пробормотал себе под нос проезжающий мимо велосипедист — видимо, местный.
Атмосфера оставалась напряжённой, и Химека произнесла одно-единственное слово:
— Нет...
[Я говорю правду! Я не помню ничего подобного!]
— Не может быть, мои сёстры, они... — Она говорила взволнованно, но выражение её лица почти не менялось. Видимо, вместо того чтобы злиться или бояться, она растерялась из-за внезапного появления и дружелюбия Безголового Гонщика.
[Именно поэтому я перед вами, Тацугами Химека-сан].
— Э?..
[Не могли бы вы рассказать мне... Что именно случилось с вашими сёстрами?] — И Безголовый Гонщик выдал совсем уж неожиданную фразу: — [Я тоже хочу помочь их найти].
После паузы Куон, до сих пор молчавший, подал голос:
— Погодите, не-не-не-не! Это просто жутко!
— Куон-кун?
— По-погодите, притормозите! Давайте просто все успокоимся, ладно?
— Но здесь только ты волнуешься, Куон-кун.
Куон проигнорировал спокойные комментарии Яхиро и принялся подытоживать ситуацию:
— Что тут творится! Мы собирались искать Безголового Гонщика, так?! Но теперь Безголовый Гонщик ищет нас и уже нашёл! — Возмутившись, он повернулся к Яхиро и Химеке: — И пока мы думаем: «Ува-а-а, так это правда, что Безголовый Гонщик похищает тех, кто его ищет! Нам коне-е-ец!», пока мы так думаем, Безголовый Гонщик переписывается с нами на смартфоне?! И это последняя модель! Он вообще настоящий?!
— Его одежда поглощает свет, а двигатель беззвучный, это точно. Вряд ли такое можно подделать. Даже если сам Гонщик фальшивый, мотоцикл определённо настоящий, а поговорить с кем-то, кто связан с настоящим Безголовым Гонщиком, тоже стоит.
— Вау, ты правда спокоен, Яхиро?! Ты не злишься?!
— ...
Куон озадаченно покачал головой, и Яхиро, глядя на него, примолк. «А-а-ах, снова это... Это, это ощущение... Куон-кун, кажется, притворяется». Он иногда чувствовал какую-то неестественность в поведении своего друга, но не ожидал, что это проявится прямо сейчас. Но, в конце концов, не понимая цели Куона, Яхиро мог только смириться с этим.
Безголовый Гонщик, напротив, не обращая внимания на неестественность Куона, склонил шлем и показал Яхиро сообщение:
[На самом деле, ваше спокойствие очень помогает. Спасибо. Раз вы не удивлены, значит, наверное, здешний, да?]
— Нет, я... — промямлил Яхиро: не признаваться же, что приехал из Акиты, только чтобы встретиться с ним. «Что теперь? Я совсем не этого ожидал, — думал он. Казалось, все те представления о Безголовом Гонщике, что у него успели появиться, рушились. Но тут он вспомнил: — Ах, но... Это похоже на то, что в тот раз в додзё говорили о Безголовом Гонщике Авакусу-сан и Маиру-семпай... И...» — Зажившие раны вновь заныли, когда он вспомнил слова Хейваджимы Шизуо: «Этот человек не заставит никого плакать, не говоря уж о похищении». «Да, если Хейваджима-сан был прав, то всё становится понятно», — решил Яхиро. Он мог это принять, но вот Химека была в смятении. Видимо, её характер не давал ей паниковать, но, хотя её лицо по-прежнему было словно из металла, во взгляде появилась неловкость.
— Что значит, это не вы...
[Это правда не я. Не могу доказать, но, пожалуйста, поверьте мне].
— Тогда вам надо рассказать полиции.
[У меня нет прав, так что это будет затруднительно. Я тоже не хочу, чтобы меня арестовали за чужое преступление], — пожал плечами Безголовый Гонщик и серьёзно продолжил: — [Я хочу помочь пострадавшим, чтобы вернуть себе доброе имя. А если появился самозванец — избавиться от него].
Затемнённый шлем совершенно скрывал выражение лица Безголового Гонщика. Хотя, если слухи не врали, и скрывать-то там было нечего. Но Безголовый Гонщик обращался к Яхиро очень серьёзно. А может, троица уже думала о стоящей перед ними городской легенде: «Здорово, он... куда дружелюбнее, чем мы думали!»
— В любом случае, чего вы хотели от Тацугами-сан? — наконец спросил Яхиро как самый спокойный из присутствующих, и Безголовый Гонщик, кивнув шлемом, начал печатать.
Но тут... Вдали послышался быстро приближающийся рёв мотоциклов, и вскоре его источник стал виден.
— Э?
Один за другим появились три мотоцикла, петляя, словно извивающееся тело дракона.
— Босодзоку? — Куон отступил к обочине, не желая ввязаться в неприятности, но мотоциклы остановились полукругом прямо перед ним. С них сошли три человека. Тот, что ехал первым, оказался мужчиной лет двадцати, его спутники — двумя девочками.
Правда, Яхиро сначала показалось, что девушки все трое. Они были в застёгнутых на затылке шлемах с открытыми лицами, но человек впереди был красивым мужчиной с женственным лицом, и его блестящие светлые волосы были частично заколоты назад. Внимательно наблюдавший Яхиро всё-таки заметил, что тот был мужского пола, по его бёдрам и кадыку, но, пожалуй, кто-то другой мог бы принять его за женщину.
— ...Кхе.
Пока Яхиро разглядывал самих прибывших, Куона встревожило кое-что другое: на всех трёх мотоциклах были одинаковые наклейки. Рисунок на них напоминал белый змеиный скелет, но, присмотревшись получше, можно было заметить у него ноги и догадаться, что это было изображение мёртвого дракона.
— Драконы-Зомби...
— Ага, они самые, — усмехнулся возглавлявший группу мужчина, глядя на помрачневшего Куона.
При ближайшем рассмотрении вокруг его шеи можно было увидеть татуировку дракона, и, хотя лицо казалось добрым, этот человек явно был с другой стороны закона. Его взгляд скользнул по Безголовому Гонщику и остановился на Яхиро.
— ?
Ощутив его оценивающий взгляд, Яхиро насторожился. Мужчина же обернулся к девочкам позади и небрежно уточнил:
— Этот паренёк?
— Да, это он, Ли-пей.
— Это о нём мы тебе говорили, — по очереди кивнули и ответили девочки.
Мужчина, названный Ли-пеем, усмехнулся и вновь повернулся к Яхиро.
— Ну что ж, приве-ет!
— Мм... Ах, да, привет, — машинально ответил Яхиро, склонив голову.
Химека позади пробормотала: «Э? Мужчина?» Видимо, она не угадала его пола, пока не услышала голос.
— Рад с тобой познакомиться. Наверное, это какая-то загадочная судьба, что мы впервые встречаемся при Безголовом Гонщике. — Он бросил ещё один взгляд на Безголового Гонщика, прежде чем продолжить, и, хотя его слова звучали беззаботно, для Яхиро они были как ведро холодной воды на голову: — Итак, я слышал, что ты силён.
— Э?
— Достаточно силён, чтобы справиться даже с Хейваджимой Шизуо?
Б.Б — Гений
Квартира Шинры на шоссе Кавагоэ. Несколько дней назад на подземной парковке
— Вы разобрались в ситуации?
[...да].
На окраине пустеющей стоянки мужчина разговаривал с женщиной в гоночном костюме.
— И что скажете?
[Пожалуйста, поверьте, я этого не делала!]
— Я знаю. Мне тоже хотелось бы в это верить.
Мужчину с острым взглядом и в костюме звали Шики. Официально он занимался продажей картин, но это было только прикрытие: город знал этого человека по его работе в преступном мире. Не то чтобы его лицо было очень уж мрачным, но, если взглянуть на татуировки под костюмом и обратить внимание на атмосферу вокруг него, чутьё подскажет: это не законопослушный гражданин. Шики был одним из руководителей Авакусу-кай из Медей Груп, а женщина перед ним — его давней коллегой.
— Вы понимаете ситуацию? Если мы хотим продолжать работать вместе, вам надо доказать общественности, что вы невиновны.
[Я знаю].
— Очень плохо, что люди вам не доверяют. Вы же понимаете, вести с вами дела становится неудобно, и, даже если мы сами вам верим, нам придётся разорвать связи. — Вообще-то, с его организацией явно стоило разорвать связи, но женщина в гоночном костюме по определённым причинам этого сделать не могла. — Иными словами, мы не может предоставлять вам информацию или зачищать за вами следы, пока дело не решится. Конечно, заставить вас исчезнуть невозможно... поэтому, в худшем случае, нам придётся сообщить полиции ваш адрес, чтобы они вас устранили. Нам не хотелось бы, чтобы дошло до этого, и мы надеемся на ваше сотрудничество в поиске истины.
Его слова были на грани абсурда, но женщина в гоночном костюме не ответила, и Шики, вздохнув, продолжил менее сурово:
— И ещё: это не связано с работой, а будет личной просьбой.
[Что такое?]
— Была похищена подруга мисс Акане.
[!]
— Разумеется, поскольку вы её спасли, мисс Акане расстроена, что вас подозревают... Понимаю, вы только вернулись, но, если можно, не могли бы вы отдать приоритет этому делу, а не своей работе?
Женщина в гоночном костюме молча склонила шлем, и мужчина из незаконной организации, самокритично улыбнувшись, отвернулся.
— Спасибо. Я отправлю информацию на электронную почту Кишитани-сенсею. Надеюсь, нам не придётся разрывать наши хорошие отношения.
Он был не законопослушным членом общества, а из тех, кто с помощью насилия подчиняет общество своей воле. Он жил и работал в таком мире. Но даже для него эта женщина была необыкновенным существом. Стоявшая перед Шики была «городской легендой», которая разрушала все человеческие представления и при этом пыталась жить среди людей, — самим Безголовым Гонщиком.
♂♀
Селти Стурлусон не была человеком. Она была Дуллахан, разновидностью шотландских и ирландских фейри, — существом, являвшимся в дома тех, чьё дыхание скоро прервётся, чтобы предупредить о неминуемой гибели. Так она посещала людей, приближавшихся к смерти, разъезжая на повозке, запряжённой безголовой лошадью по имени Коист Бодхар, с собственной головой под мышкой. Тем же, кто беспечно открывал дверь, на голову выливалось ведро крови. И Дуллахан, как и предвестник несчастья Банши, была персонажем европейского фольклора, передававшегося из поколения в поколение.
Но сейчас история и личность Селти не имели значения — теперь люди называли её «смертью с косой, похитителем людей» за преступления, которых она не помнила.
♂♀
Спустя тридцать минут после встречи с Шики, в квартире Шинры на шоссе Кавагоэ
Безголовый Гонщик Селти Стурлусон, которую называли не только похитителем, но и жертвой информации в интернете, теперь, словно это было доказано, несчастно свернулась калачиком. Её сожитель, подпольный доктор Кишитани Шинра, сидел на диване, обхватив руками колени, и, глядя на неё, вздохнул:
— Я же говорил, Селти, не позволяй этому так на тебя влиять.
[Оно не может не влиять. Моё имя опозорено].
Интернет наполняла разнообразная ерунда, доходило даже до грубых постов вроде «Может, на самом деле, в шлеме маринованная морская капуста», что, вообще-то, было оскорблением и для Селти, и для капусты, и в любом случае являлось настоящим беспределом.
[Почему маринованная капуста...]
— Всё хорошо, я попрошу своего знакомого суперхакера порубить всех твоих клеветников в морскую капусту!
[Какого суперхакера...]
— Мы недавно познакомились в интернете. Его зовут Цукумоя, и он просто удивительный, столько всего умеет! В общем, я попрошу его, чтобы он нашёл всех, кто тебя обижает, взломал их компьютеры и раскрыл все их грехи* П/П/Р: Дословно: «разоблачил их порно». Я тоже удивилась. Других вариантов перевода не было, неважно, где они работают или учатся...
Не обращая внимания на предложение Шинры, которое могло доставить неприятностей ещё и школам и организациям, где люди работали, Селти, стиснув кулаки, поднялась.
[В любом случае, месть меня сейчас не волнует. Сначала надо исправить это недоразумение... И о пропавших я тоже волнуюсь].
— Ты больше беспокоишься о других, чем о собственной мести! Селти, твоя доброта не знает границ! Неудивительно, что ты так популярна!
[Хватит. Идеи есть?]
— М-м, Шики-сан уже прислал информацию... Похоже, Авакусу-кай и сами проводят расследование. — Шинра заглянул в стоящий на столе ноутбук. — Из последних случаев больше всего бросается в глаза вот этот, где пропали сразу две сестры. Причём старшая была журналисткой и изучала тебя.
[Меня?]
— Да... Похоже, было три сестры, а пропали старшая и младшая.
[А средняя?]
Этот вопрос был очевиден, и Шинра беззаботно ответил:
— Здесь не сказано, значит, видимо, в порядке. Но если мы выясним, почему её не тронули, то можем получить важную зацепку. Полиция наверняка это уже проверяла, но...
[Ага... Но нам некого спросить, что знает полиция... А, точно, ты можешь попросить своего суперхакера посмотреть сведения полиции...] — Селти перестала печатать, а затем хлопнула себя по шее и отругала: — [А, нет-нет-нет! О чём я думаю! Как я могу просить кого-то совершить преступление, если сама расследую преступление! Это неправильно!]
— Не той, кто ездит без прав и фар, это говорить, но всё равно то, что ты так думаешь, замечательно... Ну, проблема не в этом, Селти. Даже если ты захочешь поискать, обычно файлы расследований не хранят в компьютерах, подключённых к интернету, во избежание утечки данных.
[Ладно... Что же мне делать?]
— Согласно информации Шики-сана, средняя дочь учится в академии Райра.
Академия Райра. Селти замерла на этом названии. С академией Райра, которая до слияния называлась старшей школой Райджин, у неё было связано много воспоминаний. Конечно, она никогда не носила форму и не ходила на уроки, но многие важные для Селти люди были её выпускниками. Знала она и некоторых её нынешних учеников. Пожалуй, из всех учебных заведений Японии эта старшая школа значила для неё больше всех.
— Это же здорово? Рюгамине-кун всё ещё на третьем году из-за тех травм.
Рюгамине. Для Селти это имя значило столько же, сколько и «академия Райра». Третьегодка академии Райра Рюгамине Микадо по возрасту уже должен был выпуститься, но в результате одного инцидента получил множество ножевых ранений, поэтому его обучение на какое-то время прервалось*. П/П/А: В книге это предложение о Микадо как бы прерывается на середине.
— Надо как-нибудь с ним связаться.
[Подожди. Шинра]. — Селти перехватила потянувшуюся к телефону руку Шинры и напечатала: — [Давай больше не будем втягивать Микадо-куна].
— Селти.
[Он наконец-то смог вернуться к спокойной жизни. Я по-прежнему считаю его своим другом, и именно поэтому не хочу снова тащить в криминал].
— Ты действительно так добра, Селти. Я немного ревную к Микадо-куну, — сказал Шинра, и Селти ласково ответила:
[Да, единственный, кого я охотно затащу в криминал, — это ты, Шинра].
Она просто пошутила, но глаза Шинры засияли, как у ребёнка, получившего новую игрушку, и он кинулся её обнимать.
— Селти! А-а-ах, то есть, мы вместе — одно целое, и каждый из нас — это двое! Мы связаны, как мелодия и гармония, как кошка и собу-бу-бу-бу...
[Сейчас на это нет времени!] — Она ущипнула его за щёку и потянула, но Шинра только радостно отозвался:
— Слава богу, ты стала самой собой!
[В любом случае, кроме Микадо есть и другой подходящий человек, и он сделал нам много гадостей!]
— Кто? Изая же пропал? — спросил Шинра, и Селти ответила:
[Аоба, Аоба! Куронума Аоба!]
— А-а-а... — Шинра несколько помрачнел — он явно не слишком хорошо относился к этому мальчику, — но, тяжело вздохнув, потянулся к телефону: — Если честно, парень, который просто тебя использует, должен поскорее получить по заслугам. Занять гигантскую сумму, преследоваться коллекторами и исчезнуть.
[Не говори таких ужасных вещей с таким воодушевлением].
Пока они перешучивались, соединение установилось, и Шинра неохотно заговорил:
— А... Алло? Куронума-кун? Вообще-то, бесит это говорить, но мне нужна твоя помощь. Можешь найти ученицу академии Райра и скинуть нам сведения о ней?.. Э-э... Всё, что я знаю, её зовут Тацугами Химека.
♂♀
В настоящее время где-то в Икэбукуро
Аоба скинул им фотографии Тацугами Химеки — и вот, Селти Стурлусон стояла перед ней: узнав, что девочка проводит время с зеленоволосым мальчиком, она сумела найти её всего за несколько дней. Но разговор был слишком личным, поэтому, прежде чем подойти к ней, Селти проследила за ребятами до пустынной аллеи. «Было бы лучше, если бы она осталась одна... Но тогда она могла испугаться и убежать, — решила Селти и, похоже, не ошиблась: мальчик рядом с Химекой смог успокоить её, и они начали говорить. — Сначала нужно прояснить недоразумение...» Селти собиралась показать видео из своего отпуска в качестве алиби, чтобы доказать свою совершенную невиновность... Но тут появились Драконы-Зомби на своих мотоциклах.
— Надеюсь, мы поладим.
Селти сразу узнала красивого мужчину с доброй улыбкой. Она ни разу не говорила с ним, но видела его несколько лет назад. «Ли-пей... Значит, он вернулся».
Эй Ли-пей из Тайваня был лидером банды босодзоку Драконов-Зомби, некогда делившей Икэбукуро с Джан Джака Джан. Она слышала, что он уезжал в Тайвань на курс лечения, но теперь, похоже, вернулся. «Изая говорил, что у него то же происхождение, что и у семьи Эй из китайских триад*, П/П/Р: Китайская мафия., да? Ну, не знаю, поддерживает ли он связь с теми дальними родственниками в Китае... Но что он здесь забыл? Если бы искал драки, то взял бы с собой кого-нибудь из банды, а не двух девочек. Нет, они, конечно, могут быть сильны, как Микаге-чан из Ракуэй...» Селти замешкалась, не зная, что думать, а Ли-пей тем временем повернулся к ней спиной и обратился к мальчику, стоявшему рядом с Тацугами Химекой.
— Итак, я слышал, что ты силён.
— Э?
— Достаточно силён, чтобы справиться даже с Хейваджимой Шизуо?
«...Хм? Что он сейчас сказал?» — Она словно услышала какую-то нелепость. Она знала это имя, но в таком контексте оно звучало вроде: «Солнце такое холодное». Решив, что ослышалась, Селти успокоилась и продолжила наблюдать за разговором.
— Меня зовут Ли-пей, Эй Ли-пей. Надеюсь, мы поладим. — Он беззаботно улыбнулся и протянул правую руку, которую мальчик взял, с любопытством склонив голову.
— Эм, я тоже... Я Мизучи Яхиро.
— Я заранее извиняюсь: прости, ладно?
— А?
— Я хочу тебя сразу немножко проверить.
И в следующий миг мир Мизучи Яхиро завертелся.
— ?!
Яхиро сразу понял, что случилось: когда он пожимал руку Ли-пея, его центр тяжести резко сместили, толкая к земле. Но к тому времени, как он это осознал, тело Яхиро уже действовало само по себе.
«На меня напали... Кто?.. Почему?.. Из ниоткуда... Я ничего не сделал... Мне страшно... Страшно, страшно, страшно... Быстро... Я должен уничтожить их... Пока меня не убили... Пока меня не убили... Пока меня не убили, пока меня не убили, пока меня не убили, пока меня не убили...» За несколько секунд множество мыслей пронеслось в его разуме — а тело Яхиро уже начало двигаться навстречу его «врагу».
Прежде чем его падающее тело коснулось земли, он выбросил перед собой руку, чтобы опереться на неё, и так, удерживаясь на одной руке, выгнулся. Плавным движением он развёл ноги и, развернувшись, направил их на шею Ли-пея.
Тот, ожидавший быстрого удара из стойки на руках, как в капоэйре*, П/П/Р: Бразильское национальное боевое искусство., оказался к такому не готов: Яхиро сжал его голову ногами, словно пытаясь открутить её, и опрокинул вбок. В последний момент Ли-пей сумел высвободиться и поспешно отступил, восстанавливая равновесие, но Яхиро обратил его бегство себе на пользу. Он без промедления помчался вперёд, хищно глядя на Ли-пея и низко согнувшись в беге, затем быстро присел. Ли-пей попытался ударить его в лицо коленом, но Яхиро то ли предугадал это, то ли просто среагировал с нечеловеческой скоростью: перед самым ударом он выпрямился и прыгнул. Приземлившись правой ногой на колено Ли-пея и опираясь на него, Яхиро приподнялся и устремил своё колено к лицу Ли-пея... Тот в последний миг повернулся, уклоняясь.
— ...!
Яхиро в воздухе изменил своё положение, и его рука потянулась к шее Ли-пея. Если бы он взял его в удушающий захват, то смог бы прижать к земле, но, в зависимости от прилагаемой силы, так можно и сломать шею.
— Ого!
Ли-пей откатился в сторону, уворачиваясь от его руки, и быстро вскочил на ноги, но Яхиро был уже рядом.
— ...!
Его ладонь по косой летела к подбородку. Ли-пей едва уклонился, но в тот же миг основание кулака, как молоток, дёрнулось вниз к его лбу.
— Стой...
Ли-пей увильнул за долю секунды.
Судя по тому, что он избегал каждой атаки, со стороны Ли-пей мог показаться сильным, но... Он был на пределе. Парировав самую первую внезапную атаку, он был вынужден продолжать защищаться и, даже если знал, как контратаковать, не имел ни малейшей возможности сделать это.
«Э-этот парень...»
А ведь Яхиро не просто избивал его одной только физической силой. Когда он сменил удар ладони на кулак, стало ясно, что его сила была не просто хвастовством. Ведь даже когда Ли-пей попытался увеличить дистанцию, Яхиро тут же сократил её.
И на таком расстоянии, когда даже нельзя размахнуться как следует, когда можно ожидать разве что боксёрского захвата, Яхиро извернулся и, согнув руку, направил локоть точно в подбородок Ли-пея. Тот, почувствовав, что это будет равносильно удару ножом, откачнулся в сторону... И, словно ожидая этого, вторая рука Яхиро устремилась к его горлу.
Хотя Ли-пею удалось парировать правой рукой, он опасался за свою жизнь. С самого начала большинство атак Яхиро были в полную силу, он, не колеблясь, беспощадно целился в жизненно важные точки. Теперь же, непрерывно наступая, не проявлял никаких признаков усталости.
«Ошибки нет! Он силён! Силён иначе, чем Хейваджима Шизуо! Какая же у него выносливость? У него и шанса не было определить, в чём сила его противника. Я думал, что «почти-победил Шизуо» — просто преувеличение... Но если так, то признаю, согласен!.. Но какой странный парень. — Ли-пей заглянул в суженные глаза Яхиро и растерялся: — Почему... ты смотришь так испуганно, хотя это ты теснишь меня?» И, пока он отбивался, его губы расплылись в улыбке.
Это самодовольство стало для него фатальным: он заметил, как нога Яхиро летит к его паху. «Чёрт!» — Он едва успел блокировать удар обеими руками, но это была лишь уловка. Прежде чем Ли-пей снова выпрямился, Яхиро схватил его одной рукой за затылок, а другой — за подбородок и, скрутив его шею, толкнул к земле.
Если бы ему не повезло, он сломал бы шею, но, игнорируя инстинкты, он не сопротивлялся, и это его спасло. Яхиро сразу же отпустил его — и поднял ногу.
«О, нет, это плохо... — Каждый волосок на его теле встал дыбом, когда он понял, что Яхиро собирается наступить ему на лицо. — Я сейчас ум...»
Перед его глазами уже начала проходить вся жизнь, но тут полоса чёрных теней остановила происходящее.
— !
— ?!
Глаза всех присутствующих округлились от удивления. От тени Безголового Гонщика отделились несколько закручивающихся струек, которые пролегли между Яхиро и распростёртой на асфальте фигурой Ли-пея, пытаясь поймать опускающуюся ногу первого.
— ...!
Яхиро мгновенно повернулся, спасая ногу от цепкой тени, отскочил назад и, словно пары шагов было недостаточно, продолжал пятиться, как креветка в воде. Остановился он только в конце аллеи, настороженно глядя на хозяйку тени, Селти.
«Удивительно, — поражалась та способностям Яхиро. — Не думала, что он сможет сбежать от тени. — Селти решила, что, чтобы остановить неожиданную драку, лучше всего обездвижить нападавшего Яхиро. Она не раз использовала этот трюк на преступниках, а Яхиро, похожий на дикое животное, успешно увернулся... — Неужели... он правда может победить Шизуо? Между ним и Шизуо что-то произошло? Что же тут случилось за эти полгода...» — гадала она, не подозревая, что началось всё всего несколько дней назад. Впрочем, она не так уж и ошибалась. Наблюдая, как Ли-пей поднимается на ноги, Селти вспомнила: «За ним же раньше приглядывали Кадота и Изая? И его так легко сбить с ног... Что тут происходит? Кто вообще... этот мальчик?» Яхиро казался обычным юношей. Конечно, он не выглядел таким хрупким, как Микадо, но и на мускулистого Халка похож не был. Вообще, трудно было оценить его мышцы под формой, но он больше походил на боксёра или фехтовальщика, чем на дзюдоиста или борца.
У неё была куча вопросов, но сейчас важнее всего было остановить бой. «Что же делать... Попробовать просто силой его связать? Как бы не сделать хуже... Он, наверное, первый, кто увернулся от моей тени, не считая Белого Мотоцикла...» — От мысли о заклятом враге из дорожной полиции по её спине пробежала дрожь.
Но, пока она думала, что делать, мальчик с зелёными волосами окликнул:
— Эй, Яхиро! Яхиро! Успокойся, ага?!
При звуке его голоса взгляд Яхиро неуловимо изменился.
— Ах... — Он тряхнул головой, огляделся, посмотрел на свои руки, и настороженность в его взгляде сменилась сожалением. Зеленоволосый мальчик, увидев это, подбежал к нему.
— Возьми себя в руки: ты уже победил, ага? Ты победил! Ты смог! Е-е-е! Да-а-а! — Он говорил наполовину в шутку, но и Яхиро был наполовину в себе.
— ...
Тем временем, вокруг Ли-пея суетились сопровождавшие его девушки:
— Я же тебе говорила, верно? Безоружным ты не справишься.
— Это случилось потому, что ты слишком увлёкся, ага? — мягко пожурили они его, и Ли-пей пожал плечами:
— Простите, вы совершенно правы, Нее-сан-тайчи*.. П/П/А: «Тайчи» — множественное число.
Селти опешила: «..."Нее-сан-тайчи"?.. А? Стоп... А?!» — Обе, стоявшие рядом с ним, были совсем юными, они выглядели не старше детей.
— Ты сказал «Нее-сан»? — прямо спросил зеленоволосый мальчик, видимо, задавшийся тем же вопросом, что и Селти.
— Да, так и есть. В это трудно поверить, но я младше. Мне двадцать один.
— Двадцать два.
— Двадцать три, если честно, — взмахнули руками девушки.

— А? А, ясно, а я Котонами Куон, — машинально представился он, кивнув.
Яхиро всё ещё глядел на Ли-пея, запинаясь:
— Ах, эм... Я...
Ли-пей сказал ему:
— Виноват, прости за случившееся. Я признаю своё поражение, так что, может, не будем больше драться и подружимся? — Он беззаботно улыбнулся, словно Яхиро не пытался растоптать его лицо несколько минут назад.
— Ах, да... Я зашёл слишком далеко. Мне жаль, — расстроенно склонил голову Яхиро, и Селти, видя это, вздохнула с облегчением.
«Всё... закончилось?.. Слава богу». Радуясь, что может продолжить свой разговор, она повернулась к удивлённо глядевшей Химеке и снова начала печатать на смартфоне:
[Это всё немного запутанно, но здорово, что твой друг в порядке]. — Видимо, устав от беспорядка, Селти вернулась к своему обычному неформальному тону. — [Так ты позволишь мне помочь искать твою семью?]
♂♀
Тем временем на перекрёстке
— Эй... Что там происходит?
На перекрёстке неподалёку от Безголового Гонщика несколько человек из-за угла наблюдали за ситуацией.
— Это плохо, Хорада-сан! Там даже Безголовый Гонщик!
— З-заткнись! Кто испугается такой подделки! Проблема в Дарконах-Зомби!
— Парень, который сейчас подрался с Эем Ли-пеем, это тот самый, что дрался с Шизуо?
— Наверное. Видели, как он двигался? Эй Ли-пей, конечно, сегодня без своих мечей, но побили его как ребёнка.
Сглотнув, Хорада со своей бандой продолжал наблюдать за группой Яхиро.
Полчаса назад они случайно заметили зеленоволосого мальчика с видео и начали издалека следить за троицей. Можно было бы сначала подойти, например, спросить дорогу, но всё-таки человек, которого они искали, был достаточно силён, чтобы сравниться даже с Шизуо, и если это был он, то любое неверно подобранное слово могло поставить их под удар.
Но, пока они так размышляли, ситуация вокруг троицы становилась всё более странной. К ним вдруг подошёл заклятый враг Хорады Безголовый Гонщик, затем объявился не кто-нибудь, а лидер Драконов-Зомби вместе с девчонками, обычно сопровождавшими его. А когда они решили, что завязалась драка, появился победитель, а потом вмешался Безголовый Гонщик и обе стороны остыли. О чём же они говорили — отсюда было не разобрать.
— Это плохо, Хорада-сан. Такими темпами, пацана завербуют Драконы-Зомби.
— Погоди, они только что дрались!
— А теперь, похоже, подружились.
— Что-о-о-о?! — Он высунулся из-за угла, проверяя. И правда, драки больше не было, все сбились в кучку у обочины. — Чёрт... Надо что-то делать. — Он какое-то время поразмышлял, потом подленько ухмыльнулся: — Ладно, меняем план. Почему бы не взяться сначала за его дружка?
— Того, зелёного?
— Именно! Убьём торговца — получим лошадь!
— Разве есть такая пословица... Ты, кажется, кое-что не так понимаешь.
Не обращая внимания на бормотание своих подпевал, Хорада присмотрелся к одному из школьников.
— В любом случае, отсюда хреново видно, но... — Глядя на девушку с длинными чёрными волосами, он медленно облизнулся. — Эта девчонка определённо в моём вкусе... Ей не помешало бы быть чуточку дружелюбней, да?
♂♀
На аллее
— Я... не могу поверить ни единому вашему слову, — помолчав, невыразительно сказала Химека, выслушав объяснения Селти.
[Я понимаю. Но, кроме алиби, я больше никак не могу доказать свою невиновность].
— Но... я буду сотрудничать. Ради сестёр.
[Поняла! Спасибо огромное!]
— Нет, это я должна вас поблагодарить. Надеюсь, мы сможет работать вместе, — медленно склонила голову Химека.
Яхиро не мог понять её чувств. Химека была не из тех, кто явно демонстрирует свои эмоции, так что, наверное, не только не умеющему общаться Яхиро, но и другим было трудно читать её.
— Интересный разговор, — пожал плечами наблюдавший со стороны Ли-пей. — Если я что-нибудь узнаю, то скажу вам. Можно ваши номера? — невозмутимо спросил он у Яхиро и Селти. Последняя, озадачившись, ответила вопросом:
[Зачем? Это же никак не связано с Драконами-Зомби, верно?]
— Не-а, я просто хочу сделать тебе одолжение. Понимаю, ты не хочешь связываться с босодзоку, но больше-то тебе не к кому обратиться?
— Но я...
— Ты всё ещё сердишься, что я на тебя напал?
Яхиро покачал головой:
— Нет, я тоже переборщил... Мне жаль.
— Я же сказал, всё нормально! Что важнее, тебе нравятся байки? И костюмчик крутой, скажи?
— А, эм, конечно...
Ли-пей усмехнулся, видя его непонимание, и прямо предложил:
— Хочешь присоединиться к моей банде? Она называется «Драконы-Зомби».
— Банде? — с любопытством склонил голову Яхиро, и Куон поспешно встал между ними:
— Эй-ей-ей! Прости, этот парень только что из Акиты, так что совсем ничего не знает про Икэбукуро... К тому же, он, может, и сильный, но хороший парень, так что, по-моему, аж банда — это перебор, понимаешь?
— Я тебя не спрашивал, — скептически посмотрел на него Ли-пей и, немного подумав, снова обратился к Яхиро: — Ясно, вот, значит, как. Я тебя не заставляю, ладно? За сегодняшнее я тебе должен, так что звони, если что понадобится. Как насчёт отношений пятьдесят на пятьдесят?
— Пятьдесят на пятьдесят?
— Да: если ты делаешь мне одолжение, я потом тоже тебе помогу, и наоборот... Вроде того. Я не буду просить ерунды типа «иди на смерть» или «отдай мне свою девушку» и прочего. — Ли-пей повернулся к Селти. — И с тобой я бы хотел таких отношений, что думаешь?
[Я не возражаю, но могу дать только свою почту], — согласилась Селти, находившая любопытным его спокойствие при столкновении с существами вроде неё самой.
— Мне вполне хватит. Ты ведь ладила и с Хейваджимой Шизуо и с Орихарой Изаей, верно? Я завидовал им, что они дружат с городской легендой.
[Нет, с Изаей мы не дружили...] — возразила Селти. Сбоку к ней подошёл Куон:
— Эм... Безголовый Гонщик-сан... А, вас зовут Селти?
[Да, а что?]
— Я тоже был бы признателен за вашу почту, и можно нам сфоткаться вместе?
[Я правда не возражаю, но...]
Стоило ей согласиться, как Куон оказался рядом с ней, чтобы они вместе помещались в кадре. Сделав несколько фотографий, он странно обрадовался и сказал Селти:
— Е-е-е! Спасибо! Ничего, если я выложу их у себя в блоге, ага?
[Одно за другим, ха... Думаю, ничего, но полиция или какие-нибудь странные люди могут обратить на тебя внимание]. — Селти привыкла, что её фотографируют, так что для неё это проблемой не было, она больше беспокоилась о мальчике.
— Всё нормально, я тоже об этом подумал. Если что, у меня есть друзья, которые могут помочь!
— Ах, Куронума-семпай? — вспомнил Яхиро.
[Что? Кто, ты сказал?]
— Ой! Что важнее, мы уже привлекаем внимание! — поспешно сменил тему Куон. Действительно, можно было заметить, что у них появились зрители, наблюдающие издали. Жителей Икэбукуро Безголовый Гонщик уже не удивлял, но всякие туристы начали фотографировать.
[Да, простите. Свяжитесь со мной позже, обсудим детали]. — Решив, что если останется, то только доставит ученикам неприятности, Селти торопливо обменялась контактами и села на мотоцикл. — [Спасибо огромное. Если я что-нибудь узнаю, то тоже расскажу].
♂♀
В деловом районе Икэбукуро
Они разошлись. Куон пошёл домой, сказав, что вспомнил про какое-то дело, а Яхиро и Химека направились в сторону железнодорожного вокзала. Какое-то время они молчали, потом Химека, видя, что Яхиро не знает, с чего начать, заговорила первая:
— Я очень удивилась. Значит, ты сильный.
— Э-это было, эм...
— Ничего, если ты не хочешь говорить. Меня это не тревожит.
Она говорила как обычно, но Яхиро пал духом при мысли, что она может его бояться. Чтобы отвлечься, он сменил тему:
— Безголовый Гонщик оказался хорошим человеком, да?
— ...Да, хорошим, — бесстрастно ответила Химека.
— Хорошо, что теперь у нас есть реальная помощь. Мы точно сможем найти твоих сестёр, — попытался приободрить её Яхиро, но Химека всё так же невыразительно... пробормотала, глядя вдаль:
— Но... Я всё ещё считаю, что Безголовый Гонщик — демон.
— Э? Почему? — удивился Яхиро, но она, не глядя на него, продолжала:
— Его нельзя даже ненавидеть за недопонимание...
Словно говорила сама с собой, а не отвечала на вопрос.
♂♀
В три часа ночи в квартире Шинры на шоссе Кавагоэ
— С возвращением, Селти!
[Я дома. Прости, что так поздно. Я искала информацию и потеряла счёт времени].
Не прошло и секунды, как Селти показала экран смартфона, Шинра ни с того ни с сего бросился её обнимать.
— Слава богу, ты в порядке, Селти!
[Ой, пусти. В смысле, в порядке?] — Обычно она оттолкнула бы его, но слова Шинры встревожили её, и Селти уточнила: — [Что-то случилось?]
— Да, Селти. Похоже, всё опасней, чем мы думали.
[О чём ты?] — строго спросила Селти. Шинра, отпустив её, ответил тоже серьёзней обычного, и она даже не сразу поверила:
— Мне только что звонил Акабаяши-сан... Он сказал, что они потеряли связь и с Шики-саном...
@темы: перевод, том 2, durarara!!, durarara!!SH
доставило когда близняшки зажали яхиро лол.
а сам яхиро и удивил и порадовал, как он смог сохранить самообладание и оценивать все так здраво при встрече с безголовым гонщиком.
еще и на таком месте прерывается. интересно как троица из этого выгребет.
спасибо за перевод)) ахах, в этот раз я даже ощутил ожидание немного, но конечно не зря ждал
опять поумилялся с шинры и селти. и погрустил от такого упоминания микадо.
и такой невероятный поворот под конец... интересно что дальше.
спасибо за перевод))
Про Микадо я уже стараюсь не говорить — занесёт...
Про Микадо я уже стараюсь не говорить — занесёт...
понимаю...